Übersetzung für "mention it" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Yes, now you come to mention it, that was quite impressive.
-Да, что и говорить, это было впечатляюще.
I didn't mention it to, uh, Beryl, worry her with that.
Я не говорил этого... Берил, чтоб не беспокоить ее.
Why you, yourself, mentioned it when you said how Chen handed the stuff over.
Да ведь вы сами говорили это, когда рассказали, как передавали вещь Чену.
That's an advantage for you, of course, because you're used to driving... ~ Which is why he's mentioning it right now.
Зато привычно для тебя, потому что ты привыкла... Вот именно поэтому он и говорит это всё время,
And yet, Marcel neglected to mention it this morning.
И все же, Марсель забыл упомянуть это сегодня утром.
I was going to let you settle before I mentioned it.
Я хотела, чтобы вы устроились перед тем, как упомянуть это.
You ride with me nearly every day, for a year, and you don't even think to mention it?
Ты ездишь со мной каждый день, целый год и даже не подумал упомянуть это?
Not to mention the overcrowding in these hospitals.
Мы уже не говорим о том, что все эти больницы переполнены.
That is not to mention the People's Republic of China.
Я уже не говорю о Китайской Народной Республике.
Neither of them mentioned Ginny or Hermione again;
Больше они не говорили ни о Джинни, ни о Гермионе.
“No one ever mentioned it,” muttered Arthur irritably.
– Никто и не говорит, – раздраженно буркнул Артур.
“But it's her that I came to speak about; how can I not mention her?” “Very well;
— Да ведь я же об ней и пришел говорить, как же не упоминать-то? — Хорошо;
Generally she spoke little and, as has been mentioned, was humble and timid ...
Говорила же вообще мало, и как уже сказано, была такая смиренная и пугливая…
"Not to mention that his wife was a Bene Gesserit slain by the Harkonnens," Jessica said.
– Не говоря уже о том, что его жена, из Бене Гессерит, была убита Харконненами, – добавила Джессика.
The Brockdale Bridge… the Bones and Vance murders… not to mention the ruckus in the West Country…
Брокдейлский мост… Убийства Боунс и Вэнс… Не говоря уже о заварушке на юго-западе…
The object of the public works and institutions above mentioned is to facilitate commerce in general.
Целью общественных работ и учреждений, о которых говорилось выше, было поощрение торговли вообще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test