Übersetzung für "medical isotope" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
OPAL will shortly be providing neutrons to a world-class neutron scattering and diffraction facility and for the production of medical isotopes.
Вскоре "OPAL" будет обеспечивать нейтронами лабораторию мирового класса для рассеяния и дефракции нейтронов, а также для производства медицинских изотопов.
Countries should be prepared to facilitate the timely licensing of both low enriched uranium-based production processes and the medical isotopes that are produced.
Страны должны быть готовы к своевременному лицензированию как производственных процессов на базе низкообогащенного урана, так и процессов производства медицинских изотопов.
:: Converting research reactors and medical isotope production facilities using highly enriched uranium fuel to low-enriched uranium fuel.
:: Перевод исследовательских реакторов и лабораторий по производству медицинских изотопов, использующих топливо на основе высокообогащенного урана, на топливо на основе низкообогащенного урана.
Tehran's research reactor produces medical isotopes for more than 1 million patients with diseases such as cancer, and is therefore intended for purely humanitarian purposes.
Исследовательский реактор в Тегеране производит медицинские изотопы для более чем 1 миллиона пациентов с различными заболеваниями, включая рак, и поэтому он предназначен для сугубо гуманитарных целей.
Some international activities are intended to create an incentive for the use of low enriched uranium-based products and processes, such as only purchasing medical isotopes made from low enriched uranium.
Цель некоторых международных мероприятий заключается в стимулировании использования продуктов и процессов, базирующихся на использовании низкообогащенного урана, например в стимулировании закупок медицинских изотопов, произведенных только из низкообогащенного урана.
29. The Netherlands had earlier, as reported to the Nuclear Security Summit in Seoul, started the process of conversion from highly enriched uranium to low-enriched uranium targets for the production of medical isotopes.
29. Как уже было отмечено на Саммите по физической ядерной безопасности в Сеуле, Нидерланды уже начали переходить от использования мишеней из высокообогащенного урана к использованию мишеней из низкообогащенного урана при производстве медицинских изотопов.
:: Welcoming international efforts to develop high-density, low-enriched uranium fuel for the purpose of replacing highly enriched uranium fuels in research reactors and medical isotope production facilities
:: поощрение международного сотрудничества в области производства топлива высокой плотности на основе низкообогащенного урана в целях перевода на него исследовательских реакторов и лабораторий по производству медицинских изотопов, работающих на топливе на основе высокообогащенного урана;
Furthermore, Belgium, France, the Netherlands and the United States announced a joint project to convert the production of medical isotope molybdenum-99 using highly enriched uranium targets to low-enriched uranium targets by 2015.
Помимо этого, Бельгия, Нидерланды, Соединенные Штаты и Франция объявили о начале осуществления совместного проекта по переходу к 2015 году при производстве медицинского изотопа молибден-99 с использования мишеней из высокообогащенного урана на мишени из низкообогащенного урана.
So the issue squarely before this body is whether these processes, in perpetuity, will be used only for reactor fuel, for peaceful research, for medical isotopes and other non—explosive purposes, and never again for nuclear weapons.
Таким образом, перед данным форумом прямо встает следующий вопрос: можно ли сделать так, чтобы отныне и навсегда эти процессы использовались только в плане реакторного топлива, мирных исследований, производства медицинских изотопов и иных невзрывных целей, но чтобы они уже никогда не использовались в ядерно-оружейных целях.
The Group encourages States concerned, on a voluntary basis, to further minimize highly enriched uranium stocks and use and to convert radioisotope production to low-enriched uranium targets, where technically and economically feasible, and taking into account the need for an assured supply of medical isotopes.
Группа рекомендует соответствующим государствам дополнительно сократить, на добровольной основе, запасы и использование обогащенного урана и переключить производство радиоизотопов, при наличии такой технической и экономической возможности, на мишени с низкообогащенным ураном, принимая при этом во внимание необходимость обеспечения гарантированных поставок медицинских изотопов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test