Übersetzung für "means of influencing" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(a) Creation and use of means of influencing or damaging another State’s information resources and systems;
a) создание и использование средств воздействия и нанесения ущерба информационным ресурсам и системам другого государства;
(a) The development, creation and use of means of influencing or damaging another State's information resources and systems;
a) разработки, создания и использования средств воздействия и нанесения ущерба информационным ресурсам и системам другого государства;
79. The Constitution gives the Chamber, as the body holding legislative power, various means to influence the Government, as the body holding executive power.
79. Конституция предоставила в распоряжение Палаты депутатов − органа законодательной власти − ряд средств воздействия на правительство, являющееся органом исполнительной власти.
Indeed, influencing the financial market's evaluation of a country's policies by means of publication of IMF country reports is considered a potent means to influence policy change.
Одним из эффективных средств воздействия на изменение политики считается оказание влияния на оценку финансовыми рынками политики той или иной страны посредством публикации докладов МВФ по странам.
Women's votes were increasingly serving as a means of influencing political activity and shaping political value systems, including approaches to peace-building and peacemaking, but much remained to be done in this area.
Голоса женщин все шире используются в качестве средства воздействия на политическую деятельность и формирование систем политических ценностей, включая подходы к миростроительству и установлению мира, но многое еще предстоит сделать в этой области.
In our view, it would be advisable for the CSCE in coming years to consolidate its orientation towards early warning and the use of preventive political and diplomatic means of influence, without trying, for the time being, to create within its framework the material base for peace-keeping operations.
На ближайшие годы за СБСЕ, по нашему мнению, целесообразно закрепить прежде всего ориентацию на раннее предупреждение и использование превентивных политико-дипломатических средств воздействия, разумеется, не замахиваясь пока на формирование в его рамках материальной базы операций по поддержанию мира.
In correctional institutions separate accommodation is provided for convicted men and women, minors and adults, and this makes it possible to adopt differentiated educational approaches as the main means of influencing the changeable psychological state of minors as they work, study and engage in sporting and cultural activities.
329. В исправительных учреждениях устанавливается раздельное содержание осужденных к лишению свободы мужчин и женщин, несовершеннолетних и взрослых, что способствует применению разнообразных воспитательных приемов как основных средств воздействия на неустойчивую психику несовершеннолетних в процессе их трудовой деятельности, обучения, проведения спортивных, культурных мероприятий.
Since most media were privately owned, his Government had few means of influencing the situation, other than through its participation in the Council for Czech Television and the analogous bodies for radio and the print media whose functions he had described earlier.
Поскольку большинство средств массовой информации находится в частных руках, его правительство располагает несколькими средствами воздействия на сложившееся положение, помимо своего участия в Совете чешского телевидения и аналогичных органах на радио и в печатных средствах, о функциях которых он рассказал ранее.
415. The fact that condemned men and women, juveniles and adults are kept separately in places of detention facilitates the use of varied educational methods as the main means of influencing the unstable psychic make-up of juveniles in the course of their work and study, in sporting activity and cultural measures.
415. В исправительных учреждениях устанавливается раздельное содержание осужденных к лишению свободы мужчин и женщин, несовершеннолетних и взрослых, что способствует применению разнообразных воспитательных приемов как основных средств воздействия на неустойчивую психику несовершеннолетних в процессе их трудовой деятельности, обучения, проведения спортивных, культурных мероприятий.
The Ministry of Foreign Affairs of the Azerbaijani Republic calls upon all international organizations, the United Nations, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the States members of the Minsk Group of OSCE, and the Co-Chairmen of the Minsk Group of OSCE, to condemn the illegal elections which the Armenian separatists intend to hold in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan, and to use all possible means of influence to avert this political farce and to refuse to recognize its results.
Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики призывает все международные организации, Организацию Объединенных Наций, Парламентскую ассамблею Совета Европы, государства -- члены Минской группы ОБСЕ, а также сопредседателей Минской группы ОБСЕ осудить незаконные выборы, которые армянские сепаратисты намерены провести в Нагорно-Карабахском регионе Азербайджана, и использовать все возможные средства воздействия для предотвращения этого политического фарса и непризнания его результатов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test