Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
2.1 On 3 February 1999, Michael O'Neill was convicted by the Special Criminal Court of the manslaughter of a police officer (Garda), Detective Garda Jerry McCabe (hereinafter referred to as "Garda McCabe"), the malicious wounding of another police officer and possession of firearms with intent to commit an offence.
2.1 3 февраля 1999 года Специальный уголовный суд признал Майкла О'Нила виновным в непредумышленном убийстве сотрудника полиции (Garda), детектива Джерри Маккейба (далее в тексте именуемого "детектив Маккейб"), злоумышленном ранении другого сотрудника полиции и владении огнестрельным оружием с намерением совершения преступления.
Three other persons were convicted of the manslaughter of Garda McCabe, the malicious wounding of the other policeman, and possession of firearms with intent.
В непредумышленном убийстве детектива Маккейба, злоумышленном ранении другого сотрудника полиции и владении огнестрельным оружием с намерением совершения преступления были признаны виновными еще три человека.
Since this event, it has been made clear by the State party's Government that the question of the early release of those involved in the incident in which Garda McCabe was murdered is no longer considered.
После этого события правительство государства-участника ясно указало, что вопрос о досрочном освобождении лиц, причастных к инциденту, в ходе которого был убит детектив Маккейб, более не рассматривается.
It was the Government's judgement that public support for the GFA would be undermined if the early release scheme was available to those who were involved in the incident in which Garda McCabe was murdered.
Правительство пришло к выводу, что общественная поддержка ССП будет подорвана, если программа досрочного освобождения окажется доступна для лиц, причастных к инциденту, в ходе которого был убит детектив Маккейб.
The 1998 Act was couched in general terms and contained no provision excluding the authors or other persons who might be convicted in connection with the murder of Garda McCabe or the events in Adare.
Закон 1998 года был сформулирован в общих выражениях и не содержал никаких положений, которые исключали бы авторов или других лиц, которые могли быть осуждены за убийство детектива Маккейба или в связи с событиями в Адаре.
During this period, the Justice Minister had made a number of statements, both publicly and in letters to private individuals, to the effect that prisoners convicted in connection with the death of Garda McCabe would not be released under the GFA.
За этот период министр юстиции выступил с несколькими заявлениями, как публичными, так и сделанными в письмах к частным лицам, о том, что заключенные, осужденные за убийство детектива Маккейба, не будут освобождены в рамках ССП.
This document acknowledged that an exception was being made in the case of persons convicted of the murder of Garda McCabe and said that "this was a political judgement made against the background of the need to ensure public support for the terms of the GFA".
В данном документе признавалось, что в отношении лиц, осужденных за убийство детектива Маккейба, было сделано исключение, и говорилось, что "это - политическое решение, принятое с учетом необходимости обеспечить общественную поддержку положений ССП".
Britain and Northern Derek Osborn, Sheila McCabe, Alan Simcock, Ireland Brian Oliver, Chris Tompkins, Peter Deardon, Michael Massey, Donald Maclaren, Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett
Сэр Джон Уэстон, Стивен Гомерсолл, Дерек Озборн, Шила Маккейб, Элан Симкок, Брайан Оливер, Крис Томпкинз, Питер Дирдон, Майкл Мэсси, Доналд Маклэрен, Питер Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Бэрретт
The Courts accepted the argument that, in the light of the clear policy expressed by the Government publicly, those persons convicted of involvement in the incident in which Garda McCabe was murdered, would not benefit from the early release provisions of the 1998 Act.
Суд согласился с тем утверждением, что в свете четкой политики, о которой было публично объявлено правительством, лица, признанные виновными в причастности к инциденту, в ходе которого был убит детектив Маккейб, не смогут воспользоваться положениями о досрочном освобождении, содержащимися в Законе 1998 года.
6.4 As to the State party's argument that the authors and others convicted with them were specifically excluded from the early release scheme by a series of Government pronouncements concerning them, the authors recall that the second named author was not convicted of the killing of Garda McCabe nor convicted "in connection with this murder".
6.4 Что же касается информации государства-участника о том, что авторы и другие осужденные вместе с ними лица были специально исключены из программы досрочного освобождения после ряда высказываний представителей правительства, то авторы напоминают, что второй автор был осужден не за убийство детектива Маккейба и не "за причастность к этому убийству".
About Lucy McCabe.
О Люси Маккейб.
I'm Jane McCabe.
Я Джейн Маккейб.
That one's McCabe.
Вот этот - МакКейб.
Mr. Robert McCabe.
Мистер Роберт МакКейб.
I'm Lucinda McCabe.
Я Люсинда МакКейб.
- As in McCabe security?
- Охранное агентство МакКейб?
Pipe down, Mr. McCabe!
Помолчите, мистер Маккейб!
I adore Jane McCabe.
Обожаю Джейн Маккейб!
Hi, you've reached McCabe.
Вы позвонили Маккейбу.
Great Britain and Nichols, Andrew Bennett, Peter Gooderham, Ian Symons, David Northern Ireland: Dunn, Sheila McCabe, Scott Ghagan, Alan Simcock, Richard Dewdney, Alistair Wray, Philip Ward, Michael Massey
Майкл Мичер, Джон Уэстон, Стивен Гоберсалл, Дина Николз, Эндрю Беннетт, Питер Гудерем, Иан Саймонс, Дэвид Данн, Шила Маккэйб, Скотт Гаган, Алан Симкок, Ричард Дюдни, Алистэр Рей, Филип Уорд, Майкл Масси
Her name is Mari McCabe.
Её зовут Мари МакКэйб.
- Good morning, Mr McCabe.
- Доброе утро, м-р МакКэйб.
Mr McCabe, how are you?
М-р МакКэйб, как дела?
Oh! I know this store used to be called "McCabe's."
Раньше этот магазин назывался "У МакКэйба".
It was purchased by a man named Malcolm McCabe.
Он был заказан на имя Малкольма МакКэйба.
McCabe's trawling the CCTV tapes as we speak.
- Пока мы тут общаемся, Маккэйб просматривает записи с камер наблюдения.
Like if I wanted McCabe to come back right now.
Захоти я увидеть МакКэйба, он прямо сейчас появился бы?
OK, get McCabe to radio Aberdeen, I want him back on the next one.
Ладно, пусть Маккэйб свяжется с Абердином, мне нужно, чтобы он вернулся на следующем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test