Übersetzung für "marzo" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
(Signed) Fernando Valenzuela MARZO
Фернандо Валенсуэла МАРСО
In July, 40 Cubans fleeing their country aboard the tugboat Trece de Marzo had died when their boat had been rammed deliberately by Government vessels.
В июле 40 кубинцев, бежавших из своей страны, погибли, когда буксирное судно "Тресе де марсо", на борту которого они находились, было преднамеренно протаранено кораблями военно-морских сил этой страны.
Following the usual consultations, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Fernando Valenzuela Marzo, who is currently serving as Ambassador of Spain to Canada, as my Special Representative for UNPREDEP.
Проведя обычные консультации, хотел бы информировать Вас о моем намерении назначить г-на Фернандо Валенсуэлу Марсо, который в настоящее время является послом Испании в Канаде, моим Специальным представителем по СПРООН.
Worthy of our recognition are the Special Representatives of the Secretary-General, Yasushi Akashi, Henryk Sokalski and Fernando Martin Valenzuela Marzo, as well as Hugo Anson, Ataul Carim and many other devotees to peace.
Нашей признательности заслуживают специальные представители Генерального секретаря Ясуси Акаси, Хенрик Сокальский, Фернандес Мартин Валенсуэла Марсо, а также Хьюго Ансон, Атаул Карим и многие другие приверженцы дела мира.
The mission is headed by my Special Representative, Fernando Valenzuela Marzo, who succeeded Henryk J. Sokalski on 9 January 1999 (see S/1998/1191 and S/1998/1192).
Миссию возглавляет мой Специальный представитель г-н Фернандо Валенсуэла Марсо, который 9 января 1999 года сменил на этом посту г-на Хенрика Ю. Сокальского (см. S/1998/1191 и S/1998/1192).
On 23 February, Ambassador Fernando Martin Valenzuela Marzo, the Secretary-General’s Special Representative for the former Yugoslav Republic of Macedonia, briefed Council members in informal consultations and, in a separate meeting, also briefed troop contributors.
23 февраля Специальный представитель Генерального секретаря по бывшей югославской Республике Македонии посол Фернандо Мартин Валенсуэла Марсо провел в ходе неофициальных консультаций брифинг для членов Совета и в рамках отдельной встречи - для стран, предоставляющих воинские контингенты.
Letter dated 16 December (S/1998/1191) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Fernando Valenzuela Marzo (Spain) as his Special Representative for UNPREDEP.
Письмо Генерального секретаря от 16 декабря на имя Председателя Совета Безопасности (S/1998/1191), информирующее его о том, что, проведя обычные консультации, он намерен назначить Фернандо Валенсуэлу Марсо (Испания) своим Специальным представителем по СПРООН.
I have the honour to inform you that your letter dated 16 December 1998 (S/1998/1191) concerning your intention to appoint Mr. Fernando Valenzuela Marzo as your Special Representative for the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) in the former Yugoslav Republic of Macedonia has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Имею честь информировать Вас о том, что Ваше письмо от 16 декабря 1998 года (S/1998/1191), в которым Вы информируете о своем намерении назначить г-на Фернандо Валенсуэлу Марсо Вашим Специальным представителем по Силам превентивного развертывания Организации Объединенных Наций (СПРООН), было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
Juventude del Movimienta 26 de Marzo
Молодежь Движения "26 марта"
Fundación "8 de Marzo" para la Promoción de Mujeres y Jóvenes
Фонд <<8 Марта>> по улучшению положения женщин и молодежи
The case of the sinking of the tugboat 13 de Marzo on 13 July 1994 had still not been investigated.
В связи с инцидентом, который произошел 13 июля 1994 года, когда затонуло буксирное судно "13 марта", никогда не проводилось расследования.
Houses, crops and animals were burned in the community of the Tetaguá Guarani, in the Primero de Marzo peasant camp and in the community of María Antonia.
В общине Тетагуа Гарани, в крестьянском лагере "Primero de Marzo" (<<Первое марта>>) и в общине Мария Антония были сожжены дома, сельхозугодия и животные.
(j) Investigate thoroughly the events surrounding the sinking of the tugboat 13 de Marzo and the many resulting casualties, with a view to punishing those responsible and providing compensation to the relatives of the victims;
j) провести подробное расследование инцидентов, связанных с потоплением буксира "13 марта" и гибелью большого числа людей, в целях наказания виновных и выплаты компенсации семьям потерпевших;
23. A considerable number of members of political and human rights groups were arrested in early July, in connection with the anniversary of the sinking of the tugboat 13 de Marzo. See para. 38 below.
23. В первые недели июля было задержано большое число членов политических и правозащитных групп в связи с годовщиной гибели буксира "13 марта" 7/.
37. On 13 July 1994 the tugboat 13 de Marzo was shipwrecked as it headed for the United States coast carrying a large crowd of people including children who were attempting to leave Cuba.
37. 13 июля 1994 года затонул буксир "13 марта" при попытке достичь побережья Соединенных Штатов с большим числом лиц на борту, включая детей, пытавшихся покинуть страну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test