Übersetzung für "manufacturing industry" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The manufacturing industry is practically on its knees.
Обрабатывающая промышленность находится на коленях.
They do big business manufacturing industrial storage equipment.
Они занимаются крупным бизнесом по производству оборудования для промышленных складов.
i know you wasted a big part of your life in tustin pushing papers at a company that manufactured industrial boxes.
Знаю, что потратил часть своей жизни в "Тастен" перекладывая бумаги, сопровождающие партии промышленных коробок
We're always been told that Britain's manufacturing industry is dead, that we don't make stuff any more, and that we certainly don't make vehicles.
Мы всегда говорили, что промышленность Британии мертва, что мы больше не делаем никаких вещей и, конечно, что мы больше не делаем машин.
And even though demand for a number of high tech products was doubling or tripling annually, in many cases new supply was coming on even faster. Overall capacity in high tech manufacturing industries rose nearly 50 percent last year, well in excess of its rapid rate of increase.
И спрос на новые товары заставляет ломать даже графики производства... и в результате рост производства... в высокотехнологических отраслях промышленности... достиг в прошлом году почти 50%.
Its effect has consequently been to turn a part of the capital of Great Britain from an employment in which it would have maintained a greater quantity of manufacturing industry to one in which it maintains a much smaller, and thereby to diminish, instead of increasing, the whole quantity of manufacturing industry maintained in Great Britain.
Следовательно, ее результатом было отвлечение части капитала Великобритании от такого употребления, при котором он питал бы большее количество мануфактурной промышленности, к такому, при котором он питает гораздо меньшее количество, и, таким образом, уменьшение, а не увеличение всего размера мануфактурной промышленности, существующей в Великобритании.
The perfection of manufacturing industry, it must be remembered, depends altogether upon the division of labour; and the degree to which the division of labour can be introduced into any manufacture is necessarily regulated, it has already been shown, by the extent of the market.
Следует помнить, что совершенство мануфактурной промышленности зависит вообще от разделения труда, а степень разделения труда, возможного в том или другом производстве, определяется, как уже было показано, размерами рынка.
A more extensive foreign trade, however, which to this great home market added the foreign market of all the rest of the world- especially if any considerable part of this trade was carried on in Chinese ships- could scarce fail to increase very much the manufactures of China, and to improve very much the productive powers of its manufacturing industry.
Более обширная внешняя торговля, которая к этому большому внутреннему рынку присоединила бы внешний рынок всего остального мира, в особенности, если бы значительная часть этой торговли велась на китайских судах, должна была бы повести к очень большому росту китайской мануфактурной промышленности и к значительному увеличению производительности последней.
The manufacturing industry is practically on its knees.
Обрабатывающая промышленность находится на коленях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test