Übersetzung für "make conclusions" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
FFC Commissions can make conclusions and recommendations to Governments and other concerned parties.
Комиссия может делать выводы и рекомендации правительствам и другим заинтересованным сторонам.
Because of long-term nature of PPPs it is difficult to make conclusions on the overall effectiveness of legislation if it has so far only been used during the tendering procedure and contracting stage but not during the entire life-cycle of the projects.
В силу долгосрочного характера ГЧП трудно делать выводы об общей эффективности законодательства, если оно до сих пор использовалось не на протяжении полного жизненного цикла проектов, а лишь в рамках процедуры проведения торгов и на этапе заключения контракта.
I only make conclusions from the facts.
я делаю выводы только на основании фактов.
This shows the necessity to conduct time use surveys and make conclusion.
Следовательно, необходимо провести обследования по использованию времени и сделать выводы.
The Russian Federation stated that it was unable to join the consensus and that it would make conclusions consistent with Security Council resolution 1722 (2006).
Российская Федерация заявила, что она не может присоединиться к этому консенсусу и что она сделает выводы в соответствии с резолюцией 1722 (2006) Совета Безопасности.
The Commission also attempted to understand the reasons for success or failure and to make conclusions from these experiences, which could be recommended for application elsewhere.
Комиссия попыталась также понять причины успеха или неудач и на основе этого опыта сделать выводы, которые будут рекомендованы для других.
In previous discussions, Mr. Hadden had expressed the minority representatives' disappointment at the Working Group's inability to make conclusions on the merits or otherwise of complaints presented.
66. В ходе предыдущей дискуссии г-н Хадден сообщил о том, что представители меньшинств выразили разочарование по поводу неспособности Рабочей группы сделать выводы относительно положительных или отрицательных сторон представленных жалоб.
Instruments developed under the governance project helped African countries to make conclusions regarding the degree of transparency and accountability that was required for good governance in both the public and private sectors.
Документы, разработанные в рамках программы по вопросам управления, помогли африканским странам сделать выводы в отношении того, какой уровень транспарентности и отчетности необходим для обеспечения надлежащего управления как в государственном, так и в частном секторе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test