Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
He deeply loved his motherland and his people, and was deeply loved and respected by the Chinese people.
Он искренне любил свою родину и свой народ, и китайский народ искренне любил и уважал его.
I don't think I have the gift for loving as some people do.
Мне кажется, я не умею любить, как некоторые.
Never been a lady loved as much as Eva Peron
Все идет к тому, что никто еще не был так любим, как Эва Перон.
Let's just say that 'round here I'm not as loved as your sergent was.
Скажем так "здесь меня не любят, как у вас сержанта".
Our granddaughter is suspected of killing Pascal, whom we loved as a son.
Нашу внучку подозревают в убийстве Паскаля, которого мы любили, как сына.
But no man can regret loving as I have loved you.
Но ни один мужчина не сможет жалеть о том что любил, как я тебя любил.
love her as she loves you, and know that she loves you boundlessly, more than herself.
люби так, как она тебя любит, и знай, что она тебя беспредельно, больше себя самой любит.
“As you love me, Buck. As you love me,” was what he whispered.
– Если любишь меня, Бэк… Если любишь… – вот что он шепнул ему.
“He loved you,” Hermione whispered. “I know he loved you.”
— Он любил тебя, — прошептала Гермиона. — Любил, я знаю.
"Your wife doesn't love you," said Gatsby. "She's never loved you.
– Ваша жена вас не любит, – сказал Гэтсби. – Она вас никогда не любила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test