Übersetzung für "lose patience" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Quickly, before I lose patience!
Быстрее, прежде чем я потеряю терпение.
I'm rapidly losing patience with that man.
Я быстрее потеряю терпение с этим человеком.
She's gonna lose patience, and when she does, deploy the fog.
Она потеряет терпение, и когда это случится мы включим кислотный туман.
If you overplay it, if he loses patience with your displays, you won't like how it ends.
Если переиграешь, если он потеряет терпение от ваших выходок вам не понравится, как эта игра закончится.
Because now even his beloved villagers will lose patience when their heroes start picking them off.
Потому что теперь даже его любимые крестьяне потеряют терпение, когда их герой начнет убивать их один за другим.
Not surprisingly, and with no small amount of justification, many in the international community are losing patience with the current situation in the Conference.
И не удивительно, что в международном сообществе многие, и с немалым резоном, теряют терпение в связи с нынешней ситуацией на Конференции.
The international community must not lose patience faced with the meagre results in the search for peace in several of the African conflicts.
Международное сообщество не должно терять терпение из-за недостаточной результативности усилий по установлению мира в ряде африканских конфликтов.
It would seem that both the United States and the European Union were losing patience with the State party, and were applying pressure for it to move more rapidly towards a unitary form of government.
Складывается впечатление, что Соединенные Штаты Америки и Европейский союз начинают терять терпение и оказывать давление на государство-участник, чтобы побудить его к более оперативному переходу на унитарную форму государственного устройства.
The situation of "no peace, no war" in the Armenian-Azerbaijani conflict is a time bomb and a cause of despair for the people, first and foremost refugees and internally displaced persons, who have been violently deprived of their homes, left to bear the most heavy burden of the consequences of the aggression and are now losing patience and hope for the restoration of their legal rights.
Положение <<ни мира, ни войны>> в конфликте между Арменией и Азербайджаном является бомбой замедленного действия и порождает у народов отчаяние народов, в первую очередь в том, что касается беженцев и внутренне перемещенных лиц, которых насильственно изгоняют из родных домов и которые испытывают на себе самые тяжелые последствия агрессии, теряют терпение и всякую надежду на восстановление своих юридических прав.
- I am losing patience, captain.
- Я теряю терпение, капитан.
To speak to you.” “Look,” said Harry, losing patience, “I don’t think you get it.
Поговорить с тобой. — Том, — Гарри начал терять терпение, — нет у нас этой возможности.
So we would go to a bar to see if something will happen, and they would lose patience after twenty minutes or so.
И мы идем в бар, посмотреть, не подвернется ли что-нибудь, и люди пришедшие со мной, уже минут через двадцать теряют терпение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test