Übersetzung für "loose-leaf" auf russisch
Loose-leaf
Adjektiv
Loose-leaf
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
с отрывными листами
Adjektiv
As an important supplement to the training measures initiated, a prominent member of the Human Rights Advisory Board has prepared the human rights education manual "Handbuch Menschenrechtsbildung", which is available as a loose-leaf binder.
В качестве важного дополнения к осуществляемым мерам по профессиональной подготовке видный член Консультационного совета по правам человека подготовил руководство по преподаванию темы прав человека Handbuch Menschenrechtsbildung, которое выпущено в виде блокнота с отрывными листами.
Upon a search conducted by unknown government officials, several items were confiscated from Jin, Zhang, Yang and Xu, including four floppy discs, two notebooks, a 47-page manuscript, four pieces of loose-leaf paper, one computer circuit, four computer hard discs, one modem, several articles, and one computer.
В ходе обыска, произведенного неизвестными государственными должностными лицами, у Цзиня, Чжана, Яна и Сюя было конфисковано несколько предметов, включая четыре дискеты, два ноутбука, рукопись объемом в 47 страниц, четыре блокнота с отрывными листами, одна компьютерная схема, четыре компьютерных жестких диска, один модем, несколько статей и один компьютер.
1500 copies of A4 size binder with X glossy-paper, loose-leaf pages
1 500 экземпляров скоросшивателя размером A4 с вкладными листами глянцевой бумаги размером Х
It is expected that the second revised edition of CEVNI would be made available shortly in the form of a colour loose-leaf publication.
Ожидается, что второе пересмотренное издание ЕПСВВП в скором времени будет опубликовано в виде документа с вкладными листами в цветном исполнении.
The manual will be available in loose-leaf form to any supervisory authority requesting it and will allow easy adaptation to local laws and practices.
Данный справочник будет предоставляться в форме издания с вкладными листами любому запрашивающему его органу надзора и позволит упростить его адаптацию к местному законодательству и практике.
1500 copies of current OECD non-standard size binder (X cm by X cm) with X glossy-paper, loose-leaf pages
1 500 экземпляров нынешнего скоросшивателя ОЭСР нестандартного размера (X см на X см) с вкладными листами глянцевой бумаги размером X
Member of the editorial board and co-author of about 7 different loose-leaf publications on family law, civil procedure, juvenile criminal law and child protection
Член редакторского совета и соавтор около семи разных вкладных публикаций по семейному праву, ювенильному уголовному праву и защите детства
Unfortunately, for technical reasons, replacement pages for the loose-leafed 2002 edition of CEVNI resulting from the above-mentioned amendments could not be issued by the relevant UN services.
К сожалению, по техническим причинам соответствующие службы ООН не смогли выпустить обусловленные вышеупомянутыми поправками страницы, предназначенные для замены вкладных листов в издании ЕПСВВП 2002 года.
A revised version of CEVNI, embodying the above and previous amendments, will be issued as a loose-leaf publication under the symbol TRANS/SC.3/115/Rev.1.
Пересмотренный вариант ЕПСВВП, включающий упомянутые выше и другие принятые ранее поправки, будет выпущен в качестве публикации с вкладными листами под условным обозначением TRANS/SC.3/115/Rev.1.
6. Since the final version of the revised CEVNI would be issued as a loose-leaf brochure, the Working Party agreed that the pagination of the text should be identical in all three languages.
6. Поскольку окончательный вариант пересмотренного текста ЕПСВВП будет издан в виде брошюры с вкладными листами, Рабочая группа решила, что нумерация страниц в тексте должна быть идентична на всех трех языках.
In the meanwhile, the delegates may wish to update their loose-leaf editions of CEVNI using replacement pages put by the secretariat on the SC.3 website at: http://www.unece.org/trans/main/sc3/sc3/sc3fdoc.html.
Между тем делегаты, возможно, пожелают обновить имеющиеся в них издания текста ЕПСВВП с вкладными листами, использовав для этого новые страницы, занесенные секретариатом на вебсайт SC.3 (http://www.unece.org/trans/ main/sc3/sc3/sc3fdoc.html).
It is expected that the second revised version of CEVNI will be made available by the forty-fifth session of the Working Party as TRANS/SC.3/115/Rev.2 in a loose-leaf format in all three working languages.
Ожидается, что второе пересмотренное издание ЕПСВВП будет подготовлено к сорок пятой сессии Рабочей группы в документе TRANS/SC.3/115/Rev.2 на всех трех рабочих языках в виде документа с вкладными листами.
(i) given the fact that the secretariat had run out of existing copies of CEVNI and that the use of the text of CEVNI, as amended by resolutions Nos. 26 and 27 was complicated, preparation of a revised version of CEVNI as a loose-leaf publication should be undertaken as soon as possible;
i) ввиду того, что секретариат исчерпал весь запас экземпляров ЕПСВВП и что использование текста ЕПСВВП с поправками, содержащимися в резолюциях № 26 и 27, вызывает определенные трудности, в ближайшее время необходимо подготовить пересмотренный вариант ЕПСВВП в виде публикаций с вкладными листами;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test