Übersetzung für "logistically" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The checklist distinguishes between core freight logistics services, related freight logistics services and non-core freight logistics services.
В этом контрольном перечне проводятся различия между основными транспортными логистическими услугами, смежными транспортными логистическими услугами и неосновными транспортными логистическими услугами.
Which is logistical and medical.
Логистических и медицинских.
Homeland Intervention Enforcement Logistics Division,
Интервенционную Тактико- Логистическую службу.
Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Шестая Интервенцированная Тактико-оперативная Логистическая Служба
We will provide logistical and tactical support.
Мы обеспечим логистическую и тактическую поддержку.
- Our logistics company in the region is too small.
- Наша логистическая фирма в регионе слишком мала.
And stay on your phone for logistical support as planned.
И оставайся на связи для логистической поддержки, как планировали.
We are stating, plainly, that this is a highly complex, logistical programme.
Мы заявляем прямо, это очень сложная логистическая программа.
He was assigned to the pier-side Fleet Logistics Center.
Он был приписан к морскому логистическому центру, что находится на пирсе.
The report mainly addresses the issues in terms of logistics and information sharing.
В докладе данный вопрос рассматривается в основном с точки зрения логистики и обмена информацией.
From the standpoint of logistics, ambulances are often defective for those who have them, despite the efforts of the State.
С точки зрения логистики является проблемой техническое состояние машин скорой помощи, которые часто оказываются неисправными, несмотря на предпринимаемые государством усилия.
The Bosnia and Herzegovina Minister of Defence has been charged with leading a team of experts in coordinating this logistically challenging transition task.
Министру обороны Боснии и Герцеговины поручено возглавить группу экспертов, которая будет координировать решение этой сложной с точки зрения логистики переходной задачи.
said that, from the logistical point of view, a working group would seem to be the most effective pre-sessional mechanism.
Г-н КАЕРУМ говорит, что с точки зрения логистики, функцию наиболее эффективного предсессионного механизма могла бы выполнить, судя по всему, рабочая группа.
The report of the Group includes timelines and projected logistics and security requirements considered necessary by the Syrian Arab Republic in this regard.
В докладе Группы также называются сроки и предполагаемые потребности с точки зрения логистики и безопасности, которые Сирийская Арабская Республика считает необходимыми в этом плане.
The special event on sustainable freight transport conducted in the context of the thirteenth session of UNCTAD should be seen in the perspective of new mandates for UNCTAD to support the economies of landlocked developing countries and small island developing States facing challenges in terms of trade logistics.
Специальное мероприятие по вопросам экологически рационального грузового транспорта, проведенное на тринадцатой сессии ЮНКТАД, необходимо оценивать с учетом новых задач ЮНКТАД, заключающихся в поддержке экономики развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств, перед которыми стоят проблемы с точки зрения логистики торговли.
Following a request by the Director-General of OPCW, on 15 November 2013, the Special Coordinator sent a letter to all Member States attaching the projected logistics and security requirements identified by the Syrian Arab Republic as needed to meet the most urgent impending deadlines set out in the OPCW Executive Council decision of the same day.
После соответствующего запроса Генерального директора ОЗХО 15 ноября 2013 года Специальный координатор направила всем государствам-членам письмо с изложением предполагаемых потребностей с точки зрения логистики и безопасности, которые Сирийская Арабская Республика обозначила в качестве необходимых для соблюдения наиболее неотложных сроков, установленных в решении Исполнительного совета ОЗХО от того же дня.
Of the 11 small island developing States for which that index is available, 9 are at the bottom of the list of 50 worst performers in terms of logistics, 3 small island developing States are among the 10 worst performers in the world with overall performance only about one third of that of the best performer, Germany.
Девять из 11 малых островных развивающихся государств, для которых он разработан, находятся в числе 50 самых последних в списке стран с точки зрения логистики, три малых островных развивающихся государства находятся в числе 10 самых худших с этой точки зрения стран в мире, при этом общие показатели составляют лишь одну треть от занявшей первое место в этом списке Германии.
Moreover, in logistical terms, effective synergy is hard to achieve due to the high number of meetings of COPs and MOPs, amounting to 105 per year in 2012 (see annex XIII in the supplementary paper on the JIU website); the Executive Director of UNEP does not attend all meetings of COPs, the highest legislative bodies of the MEAs.
121. Кроме того, эффективно использовать синергетические связи трудно и с точки зрения логистики в силу большого числа ежегодных мероприятий КС и СС, которые в 2012 году провели в общей сложности 105 совещаний (см. приложение XIII в дополнительном документе на веб-сайте ОИГ); не все совещания КС, которые являются высшими директивными органами МПС, проходят с участием Директора-исполнителя.
How's it work, man, logistically?
Мужик, как это, с точки зрения логистики?
Logistically, this wasn't easy for him to pull off.
С точки зрения логистики, ему было сложно справиться с этой задачей.
No, it's just the logistics - My wife just settled, My son just accepted to school and now we're moving on.
Нет, всего лишь с точки зрения логистики - моя жена только обустроилась, сына как раз приняли в школу, а теперь мы двигаемся дальше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test