Übersetzung für "life it was" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Land is Life
<<Земля -- это жизнь>>
This is a fact of life.
И это - реальный факт.
You love life, it was an accident.
Ты любишь жизнь. Это был несчастный случай.
We were all in all to one another, it was the morning of life, it was bliss, it was frenzy, till we were rent asunder by the Fates and Arthur went to China and I became the statue bride of Mr F.
Мы были всем друг для друга, это было утро нашей жизни, это было счастье, это было безумие, пока мы не были разорваны на куски Судьбой, Артур уехал в Китай, а я стала невестой мистера Ф.
Torments and tears—that, too, was life.
Муки и слезы — ведь это тоже жизнь.
Still—it had been good, much of this life.
Но… в общем, почти вся эта жизнь была хороша.
Perhaps my lot in life will be changed; but that is not the principal thing.
Может, моя участь совсем переменится, но это все не то и не главное.
This man had saved his life, which was something;
Торнтон спас ему жизнь – и это уже само по себе что-нибудь да значило.
The floor began to vibrate as the engine roared into life.
Пол начал вибрировать — это ожил, взревев, паровоз.
This was supposed to be good training for later life.
Считалось, что это хорошая подготовка к той взрослой жизни, которая начнется после школы.
If one believes in a future life, one can believe in this reasoning.
Если в будущую жизнь верите, то и этому рассуждению можно поверить.
He knows that it is a Great Ring, for it gave long life.
Известно, что это Великое Кольцо, оно дарует нескончаемую жизнь.
“Wow, I wonder what it’d be like to have a difficult life?”
— Интересно, что это такое — трудная жизнь?
This child is only life reaching for the future in the midst of death.
Это дитя – всего лишь жизнь, которая среди смерти и разрушения тянется к будущему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test