Übersetzungsbeispiele
Pursuant to the provision equivalent to art. 21 (1)(e) of the Model Law, the court entrusted the administration and realisation of all of the debtor's assets in Australia to the foreign representatives, ordered that no person could enforce a charge on the property of the debtor and that a pledge or lienholder in possession of the property of the debtor could continue in possession, but could not sell or otherwise enforce the lien or pledge.
В соответствии с положением, эквивалентным статье 21 (1)(е) Типового закона, суд поручил управление всеми активами должника в Австралии и их реализацию иностранным представителям, вынес постановление о том, что никто не вправе взыскивать обременение с имущества должника и что залогодержатель, во владении которого находится имущество должника, может сохранять это право владения, но не может продать имущество или иным образом реализовать залоговые права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test