Übersetzung für "liberation is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Ogaden National Liberation Front/Oromo Liberation Front
Национальный фронт освобождения Огадена/Фронт освобождения Омо
(Movement for the Liberation of
(Движение за освобождение Словакии)
Liberation of hostages
4. Освобождение заложников
It seems liberation is near.
Кажется, освобождение близко.
Liberation is through deeds, I'm told
Освобождение достигается через дела, так мне говорили
But the pain of liberation is unbearable, sharp enough to kill.
Но боль освобождения невыносима, остра настолько, что может убить.
CPS just got word that Liberate is getting hit after a high value target.
В СЗГ поступила информация, что Освобождение нацелилось на важные объекты.
As in, my warrior-aspect serving negation as means to liberation, is what i stopped caring for. That I don't need that anymore.
Это такой способ борьбы в форме отрицания, который был для меня освобождением, но теперь меня он не интересует.
And I know that the process of our liberation is more complicated. Than the release of secular women. Because we are faced not only the male power.
И я в курсе, что процесс нашего освобождения гораздо сложнее, чем процесс освобождения светской женщины, потому что перед нами встает не только мужская власть, но и Галаха, которая написана мужчинами 2000 лет назад, в соответствии с тогдашними взглядами на положение женщины.
You should know, my dearest Katerina Matveyevna, that to date, the class battles have been completed by and large, and the day of worldwide liberation is coming.
олько знайте, любезна€ ≈катерина ћатвеевна, что классовые сражени€ на сегодн€шний день в целом завершены и час всемирного освобождени€ настает.
Now our hour of liberation is at hand, you scrape the barrel hoping to find non-violent, pacific men men hardened by suffering - yet willing to pardon the outrage
Теперь, когда пробил час нашего освобождения, вы пытаетесь разыскать на дне мешка пацифистов, людей, не склонных к насилию людей, прошедших через страдания, но готовых простить все обиды.
“No, no, I’m not!” she said hastily. “And it’s not spew, Ron—” “Changed the name, have you?” said Ron, frowning at her. “What are we now, then, the House-Elf Liberation Front?
— Нет, нет! Что ты! — поспешно возразила Гермиона. — И это никакое не РВОТЭ, Рон… — Ага, переименовала небось? — прищурился Рон. — Как мы теперь зовемся? Фронт Освобождения Рабского Труда?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test