Übersetzungsbeispiele
The consultant recommended restricting the list of lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators to persons residing in Africa or requiring that all cocounsel, legal assistants and investigators be from Africa.
Консультант рекомендовал ограничить список главных адвокатов, заместителей адвоката, юридических помощников и следователей лицами, проживающими в Африке, или установить требование о том, чтобы все заместители адвоката, юридические помощники и следователи были выходцами из Африки.
1997 Selected as Legal Assistant of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
Отобран для работы юридическим помощником Обвинителя Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
Under the current system, legal assistants are allowed to directly interview the accused only under exceptional circumstances.
При нынешней системе юридическим помощникам разрешаются прямые контакты с обвиняемыми только в исключительных обстоятельствах.
9. The hourly rates for legal assistants and defence investigators were set at between 15 and 25 euros.
9. Почасовая ставка для юридических помощников и следователей защиты была установлена на уровне 15 - 25 евро.
International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, appointed as Legal Assistant of the Prosecutor, 1997 (post never occupied for domestic reasons).
Международный трибунал по бывшей Югославии: назначен в 1997 году юридическим помощником Обвинителя (не вступил в должность по семейным обстоятельствам).
It is possible that general temporary assistance may be sought to address the need for junior-level legal assistance throughout the duration of the trials.
Не исключена возможность обращения с просьбой о предоставлении общей временной помощи для удовлетворения потребностей в юридических помощниках младшего уровня в течение всех судебных процессов.
The table below describes the maximum allotments for lead counsel, co-counsel, legal assistants and investigators applicable to the pre-trial and appeal phases of the proceedings.
В нижеприведенной таблице указаны максимальные суммы для главного адвоката, адвокатов, юридических помощников и следователей, применимые к предварительной и апелляционной стадии производства.
Moreover, the directive provides that assigned counsel may hire the services of legal assistants, investigators, interpreters, consultants, and other support staff necessary for the preparation of the defence.
Кроме того, инструкция предусматривает, что назначенные защитники могут прибегать к услугам юридических помощников, следователей, синхронистов, консультантов и другого вспомогательного персонала, которые необходимы для подготовки защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test