Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The author contends that the "professional lawyers" on the Court a/ found in his favour, whereas the other members of the court, apparently laymen including the district (land) surveyor, found against him.
Автор утверждает, что "профессиональные юристы" в суде a/ приняли решение в его пользу, тогда как другие члены суда, вероятно, непрофессионалы, и в том числе губернский инспектор (по землеустройству), приняли решение не в его пользу.
-In laymen's terms?
- С точки зрения непрофессионалов?
Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown.
Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв.
1.6 Kosovo shall not arbitrarily prohibit the entry into, or residence within, Kosovo of priests, candidates for priesthood, monks, nuns, laymen or other invitees and members of the Serbian Orthodox Church.
1.6 Косово не должно произвольно запрещать въезд в Косово или проживание там священникам, кандидатам в священство, монахам, монахиням, мирянам или другим приглашенным и членам Сербской православной церкви.
We belong to a Church which restricts leadership to men chosen for their agreement with the hierarchy and which silences educated and responsible diversity of opinion in the pulpit, in the universities and in the media -- for laymen and even more so for women.
Мы принадлежим к церкви, которая управляется только мужчинами, избранными за их согласие с этой иерархией, и которая не предоставляет возможности для высказывания иного, обоснованного и ответственного мнения с кафедры проповедника, в университетах и средствах массовой информации -- ни мирянам, ни тем более женщинам.
We damn our souls with penitence as laymen with sin.
Мы порочим наши души раскаянием, как миряне - грехом.
Our Sisters lead sheltered lives and are unused to laymen.
Наши сёстры ведут уединенную жизнь и не привыкли к мирянам.
Where else? In the boiler-room having tea with laymen. With sugar!
Ну, где ему быть вон, в котельной... с мирянами чай пьет.
Those acting on the financial markets are not economic laymen but professionals who must be aware of the uncertainties that rapid results may be subject to.
Субъекты экономической деятельности, действующие на финансовых рынках, это не дилетанты, а профессионалы, которые должны знать о неопределенностях, которым могут быть подвержены оперативно полученные результаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test