Übersetzung für "land in area" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is recalled that only 1 per cent of the land in Area C is designated for Palestinian construction.
Следует напомнить о том, что лишь 1% земли в районе С выделен под строительство для палестинцев.
The area under cultivation is comparatively large and depends on the availability of land (rural areas) and labour.
Возделываемые площади сравнительно велики и зависят от наличия земли (сельские районы) и рабочей силы.
Moreover, the existence of mines in their soil aggravates the paucity of such resources as it transforms arable lands into areas that cannot be cultivated.
Кроме того, наличие мин на их земле обостряет дефицит таких ресурсов, поскольку он превращает плодородные земли в районы, которые невозможно обрабатывать.
53. The Group has obtained land registry documents indicating that Mr. Rujugiro owns hundreds of hectares of land in areas now controlled by CNDP.
53. Группа получила документы земельного кадастра, указывающие на то, что гн Руджугиро владеет сотнями гектаров земли в районах, находящихся сейчас под контролем НКЗН.
Other areas, emphasized by IDPs, are the need for improved security, access to services and livelihood opportunities, and access to their land in areas of return.
В числе других вопросов, особо отмеченных ВПЛ, фигурируют необходимость улучшения ситуации в плане безопасности, доступ к услугам и возможности получения средств к существованию, а также доступ к их землям в районах возвращения.
:: Critical sectors and issues: biodiversity, forests, arid land, mountain areas, wetlands and coastal zones, natural disasters, and rural-urban interactions;
:: важнейшие сектора и вопросы: биологическое разнообразие, леса, засушливые земли, горные районы, сильно увлажненные земли и прибрежные зоны, стихийные бедствия и связи между сельскими и городскими районами;
The Civil Administration spokesman confirmed that the army had acted against Palestinians who had seized state-owned land in area C, which is under exclusive Israeli control.
Представитель гражданской администрации подтвердил, что армия приняла меры против палестинцев, захвативших государственную землю в районе "C", который находится под исключительным израильским контролем.
Other areas emphasized by internally displaced persons are the need for improved security, access to services and livelihood opportunities and access to their land in areas of return.
В числе других вопросов, которые особо отмечают внутренне перемещенные лица, фигурируют необходимость улучшения обстановки в плане безопасности, доступа к услугам и наличия средств к существованию, а также возможность вернуться на свои земли в районах возвращения.
In Area C, more than 70 per cent of the land, currently allocated to Israeli settlements or the Israeli occupying forces, was unavailable for Palestinians, while severe restrictions applied to their use of an additional 29 per cent. Only 1 per cent of the land in Area C was thus available for Palestinian construction and development.
В районе С более 70 процентов земель, выделенных в настоящее время израильским поселениям или израильским оккупационным силам, было недоступно для палестинцев, а на использование ими еще 29 процентов земли распространялись строгие ограничения, и лишь 1 процент земли в районе С был таким образом предоставлен для палестинского строительства и обустройства.
An intervention at field level (on cropland, grazing land, forest land, or other land) which maintains or enhances the productive capacity of the land in areas affected by or prone to degradation (including prevention or reduction of soil erosion, compaction and salinity; conservation or drainage of soil water; maintenance or improvement of soil fertility, etc.).
Вмешательство на полевом уровне (в отношении сельхозугодий, пастбищных и лесных угодий и других земель), при котором сохраняется или улучшается продуктивный потенциал земли в районах, затрагиваемых процессом деградации или подверженных ей (включая недопущение или уменьшение эрозии, уплотнения и засоленности почв; сохранение или отведение почвенных вод; поддержание или улучшение плодородия почв; и т.д).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test