Übersetzung für "killing all" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It's better to kill all those who kill".
Лучше убивать всех тех, кто убивает>>.
The soldier responded: "You are Hamas; Hamas killed all Fatah and others in Gaza, so you must be Hamas."
Военнослужащий сказал: "Ты из ХАМАС; сторонники ХАМАС убивали всех членов ФАТХ и других движений в Газе, поэтому ты наверняка из ХАМАС".
According to a witness, the whole area was surrounded and orders were given to break into all houses and kill all members of armed gangs.
По словам очевидца, весь район был окружен и было приказано врываться во все дома и убивать всех членов вооруженных банд.
72. The stories relayed by the Commander in paragraphs 59-61 seem to indicate broad orders to kill all persons occupying a building that was to be raided, without further inquiry as to their status.
72. События, о которых рассказывал командир подразделения в пунктах 59 - 61, судя по всему, свидетельствуют об отдаваемых повсеместно приказах убивать всех людей, находящихся в подлежащих занятию зданиях без какого-либо выяснения их личности.
23. On 10 April, an employee of a foreign non-governmental organization was stopped between Komsomolabad and Obi-Garm by a group of armed men who threatened to kill all international personnel entering that area.
23. 10 апреля в районе между Комсомолобадом и Обигармом один из сотрудников иностранной неправительственной организации был остановлен группой вооруженных людей, которые заявили, что будут убивать всех международных сотрудников, попадающих в их район.
One week earlier, the Imam, while wearing a Saudi military uniform, reportedly urged Saudi soldiers in the border area with Yemen to kill all Shias they can see in their fight against al-Houthi rebels.
За неделю до этого имам, одетый в военную форму Саудовской Аравии, предположительно призывал солдат в приграничном районе с Йеменом убивать всех шиитов, которые им встретятся, в их борьбе против повстанцев аль-Хути.
They were completely against all human values, creeds and religions, prominent among which is Islam, which values the sanctity of human life and holds that whoever unjustly kills one soul kills all people.
Они полностью противоречат всем человеческим ценностям, принципам всех вероисповеданий и религий, в ряду которых выделяется ислам, признающий священность человеческой жизни и провозглашающий, что совершающий несправедливое убийство одной души убивает всех людей.
He helped kill all of 'em.
- Он помогал убивать всех.
Don't kill all those people.
Не убивайте всех тех людей.
We don't kill all Romans.
Мы не убиваем всех римлян.
And that's killing all the greys.
- И она убивает всех серых.
And why kill all those strangers?
И зачем убивать всех остальных?
Why are they killing all these people?
Почему убивают всех этих людей?
It's cool what you're doing, killing all those people.
То, что Вы делаете, убивая всех этих людей, это круто.
James Cagney plays this psychopath who goes around killing all these people.
Джеймс Кэгни играет этого психопата,который идет вокруг убивая всех этих людей.
Because when that bomb went off, killing all those people, many of them my friends, my first thought was not revenge.
Потому что когда эта бомба взорвалась, убивая всех тех людей, моих друзей, моей первой мыслью была не месть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test