Übersetzung für "is why" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Why this debate, and why now?
Ну а почему такие дискуссии и почему сейчас?
If not, why not?
Если нет, то почему?
which is why
вот почему
This is why you, this is why...
Вот почему ты, вот почему ты...
Why, why, why was I so certain of it?” He was crushed, even somehow humiliated.
Почему, почему, почему я так наверно это решил?» Он был раздавлен, даже как-то унижен.
 You're right, there was something in him—but why? Why?”
Ты прав, в нем что-то было, — но почему? Почему?
I have no grief , he thought. Why? Why?
«Во мне нет скорби, – подумал он. – Почему? Почему?..»
Why, then, could Harry suddenly see them, and why could Ron not?
Почему же он, Гарри, вдруг их увидел? И почему Рон — нет?
“But why?” said Harry desperately. “Why’s he being so stupid?
— Но почему? — в отчаянии спросил Гарри. — Почему он такой идиот?
Why him?” asked Harry quickly. “Why not Madam Pomfrey?”
— Почему он? — быстро спросил Гарри. — Почему не мадам Помфри?
“But why can't you?”
— Да почему же нельзя?
But, after all, why not?
А что ж, почему ж и нет?
And whywhy… was Dumbledore so convinced that Snape was truly on their side?
И почему, почему Дамблдор так уверен, что Снегг действительно на нашей стороне?
We are serious about this; that is why we are here, and why the Meeting is taking place.
Мы серьезно к этому относимся, поэтому мы здесь присутствуем и поэтому проводится данное совещание.
That is why it is there.
Именно поэтому там есть такая ссылка.
That is why we are here.
Именно поэтому мы здесь.
That is why, and the only reason why, he, like other inhabitants of Lugansk, came out on a peaceful protest.
Поэтому и только поэтому он, как и другие луганчане, вышел на мирную акцию протеста.
It is why we are here.
Именно поэтому мы находимся здесь.
That is why we are here today.
Поэтому мы все сегодня здесь и собрались.
That is why they must be oppressed".
Поэтому с ними нужно бороться".
That is why this debate was necessary.
Именно поэтому эти прения были необходимы.
That is the reason why we have opposed such draft resolutions in previous years and why we will do so today.
Поэтому мы возражали против таких проектов резолюций в предыдущие годы, и поэтому мы поступим так же и сегодня.
That is why we are gathered here.
Именно поэтому мы здесь и собрались.
This is why...
И ещё поэтому...
- Exactly, which is why--
- Точно, именно поэтому...
Maybe that is why
Может быть поэтому
- Which is why...
- Именно поэтому... (все говорят одновременно)
Which is why I'll add,
Поэтому я добавлю.
This is why, you know.
Именно поэтому, пойми.
Maybe that’s why I like you so much.”
Может быть, поэтому ты так мне и нравишься.
“That’s why he wouldn’t say it was from him!”
— Именно поэтому он и не сказал бы, что этот подарок от него!
“You guessed right… that’s why we called him Prongs.”
Ты правильно угадал… поэтому мы и прозвали его Сохатый.
That's why I can't really call myself an Oxford man."
Поэтому я и не могу себя считать настоящим воспитанником Оксфорда.
“I keep my mouth shut, it’s why you come here, isn’t it?”
— Я держу язык за зубами, поэтому вы сюда и приходите, правда?
“That’s why he’s chosen Draco, isn’t it?” she persisted. “To punish Lucius?”
— Поэтому он выбрал Драко, ведь правда? — настойчиво повторила она. — Чтобы наказать Люциуса?
“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean it is not real?”
— Конечно, это происходит у тебя в голове, Гарри, но кто сказал тебе, что поэтому оно не должно быть правдой?
“Everything—everything I heard!” said Snape. “That is why—it is for that reason—he thinks it means Lily Evans!”
— Все… все, что слышал! — ответил Снегг. — И поэтому… из-за этого… он думает, что пророчество относится к Лили Эванс!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test