Übersetzung für "is undeniably" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
That was an undeniable success.
Это - свидетельство неоспоримого успеха.
The relevance of this Organization is undeniable.
Необходимость этой организации неоспорима.
Those are undeniable facts.
Таковы неоспоримые факты.
As such, their symbolic impact is undeniable.
Их символическое воздействие в этом смысле неоспоримо.
The social impact that they make is undeniable.
Их влияние на общественную жизнь неоспоримо.
There is an undeniable disparity between the vision and the reality.
Существует неоспоримый разрыв между видением и реальностью.
28. Taiwan was an undeniable geopolitical reality.
28. Тайвань является неоспоримой геополитической реальностью.
The interaction between the two levels was undeniable.
Существует неоспоримое взаимодействие между этими двумя уровнями.
There has been undeniable progress in many areas.
Налицо неоспоримый прогресс во многих областях.
- You know what else is undeniable?
- Знаешь что еще неоспоримо?
This feeling is undeniable, it comes five or six seconds.
Это чувство неоспоримое, оно приходит на пять-шесть секунд.
We love each other, our sexual chemistry - is undeniable... - Uh-huh.
Мы любим друг друга, а химия между нами неоспорима..
A trifle simple, perhaps, but her appeal is undeniable. I know. The people are quite taken with her.
Малость простовата, возможно, но ее привлекательность неоспорима.
And then, without warning, it swept over him, the dreadful truth, more completely and undeniably than it had until now. Dumbledore was dead, gone… he clutched the cold locket in his hand so tightly that it hurt, but he could not prevent hot tears spilling from his eyes: he looked away from Ginny and the others and stared out over the lake, towards the Forest, as the little man in black droned on… there was movement among the trees. The centaurs had come to pay their respects, too.
И тогда, без предупреждения, на него навалилась страшная правда, полная и неоспоримая: Дамблдор мертв, его больше нет… Гарри с такой силой стиснул холодный медальон, что поранил ладонь, но и это не остановило слез, которые вдруг потекли из его глаз. Он отвернулся от Джинни, от всех, и смотрел поверх озера на лес; человечек у стола все еще лопотал, а Гарри заметил вдруг какое-то движение среди деревьев. Кентавры… Они тоже пришли проститься с Дамблдором.
It is undeniable that the global challenges are numerous and interdependent.
То, что глобальные проблемы многочисленны и взаимозависимы, бесспорно.
Second, the undeniable question of existing stocks.
Во-вторых, бесспорный вопрос о существующих запасах.
Undeniable in the sense that stocks — obviously — exist.
Бесспорный в том смысле, что такие запасы явно существуют.
That is an undeniable reality, and facts are stubborn things.
Это бесспорный факт, а факты -- упрямая вещь.
It is undeniable that the achievements so far are impressive.
Результаты, достигнутые на настоящий момент, бесспорно, являются впечатляющими.
There are, however, undeniable differences between that period and the present.
Однако существуют бесспорные различия между тем периодом и нынешним.
The link between disarmament and development is an undeniable reality.
Бесспорной реальностью является связь между разоружением и развитием.
Firearms have an undeniable impact on armed conflict.
Огнестрельное оружие оказывает бесспорное влияние на вооруженные конфликты.
20. Such factors have resulted in undeniable progress.
20. Эти элементы являют собой источники бесспорного прогресса.
All nations and peoples are working to meet that undeniable need.
Все государства и все народы работают над реализацией этой бесспорной истины.
It is undeniable that the temple is a great focal point for their celebrations, father.
Бесспорно, храм - великое средоточие для их торжеств, отец.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test