Übersetzung für "is there space" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
the parking space or spaces assigned to such Mission;
a) в месте или местах стоянки, выделенных для данного представительства;
No. of spaces
Количество мест
Space for remarks.
Место для замечаний.
2. At present there are 1,219 underground parking spaces in the United Nations Headquarters garage -- 182 spaces at the first basement level, 585 spaces at the second basement level and 452 spaces at the third basement level, including 26 parking spaces in the service drive.
2. В настоящее время в гараже Центральных учреждений Организации Объединенных Наций насчитывается 1219 подземных парковочных мест: 182 места на первом, 585 мест на втором и 452 места на третьем (включая 26 парковочных мест вдоль служебного проезда) подвальных этажах.
Valet parking could provide approximately 120 additional parking spaces in the first basement, 261 spaces in the second basement and 307 spaces in the third basement.
За счет этого <<валет-паркинга>> можно получить примерно 120 дополнительных парковочных мест на первом, 261 место на втором и 307 мест на третьем подвальных этажах.
A limited number of additional parking spaces could be achieved by further reorganizing the existing spaces.
Небольшое количество дополнительных парковочных мест можно получить путем дальнейшей реорганизации уже имеющихся мест.
Dimensions of working spaces
Размеры рабочих мест
Number of parking spaces
Количество парковочных мест
This space is reserved for a wheelchair.
Место для инвалидной коляски.
He walked to the centre of the open space and listened.
Он вышел на открытое место и прислушался.
“I don’t think you’re a waste of space.”
— Я не думаю, что ты зря занимаешь тут место.
And he helped Paul, releasing the hood catch, elbowing a space around them.
Он помог Паулю расстегнуть застежки капюшона, освободил вокруг него немного места, работая локтями.
Ron and Hermione squeezed together to give Hagrid enough space to join them.
Рон и Гермиона потеснились, пододвигая своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место.
There was a great scrambling and jostling as people separated, banged into each other, and ordered others out of their space.
Началась толкотня, ученики разделялись, налетали друг на друга и громко требовали, чтобы им очистили место.
said Hestia indignantly. “He only said he didn’t think Harry was a waste of space!”
— Да не сказал он никакого спасибо! — возмущенно воскликнула Гестия. — Он сказал всего-навсего, что не думает, будто Гарри зря занимал тут место.
I've covered two sheets with writing, there is not even any space left—our whole story, but so many events had accumulated!
два листа кругом уписала, и места уж больше не остается; целая наша история; ну да и происшествий-то сколько накопилось!
Very stealthily Gollum led them down the hillside, keeping under cover wherever it was possible, and running, almost bent to the ground, across any open space;
Со всей осторожностью вывел их Горлум на гору, прячась, где только возможно, и перебегая открытые места;
Hagrid, who had sat down on the floor in the corner where he had most space, was dabbing at his eyes with his tablecloth-sized handkerchief.
Хагрид, усевшийся на пол в углу гостиной, где было больше всего свободного места, тоже промокал глаза носовым платком размером со скатерть.
Military Hostilities in Outer Space and from Outer Space
Боевые действия в космическом пространстве и из космического пространства
5. Outer Space: The issue of defining outer space is a question of demarcating the boundary between outer space and the atmosphere.
5. Космическое пространство: Вопрос определения космического пространства заключается в проведении границы между космическим пространством и атмосферой.
Specifically, the South needed “space to grow and prosper, space to survive with dignity, space to develop the talents of their people”.
Конкретно, Югу необходимо "пространство для роста и процветания, пространство для достойного существования, пространство для развития талантов своих народов".
This common space cannot, however, become merely a space for dialogue.
Это общее пространство не может, однако, стать просто пространством для диалога.
If, however, the cofferdam is connected to a doublehull space, it is sufficient for it to be accessible from that space.
Однако, если коффердам сообщается с междубортовым пространством, достаточно, чтобы он был доступен из этого пространства.
There'll be a square foot of space—hah!
Аршин пространства будет, — хе!
Singularity: A point in space-time at which the space-time curvature becomes infinite.
Сингулярность — точка в пространстве-времени, где искривление пространства-времени (или некая другая физическая величина) достигает бесконечного значения.
Bulges appeared in the fabric of space-time.
Ткань пространства-времени забугрилась.
Time and space matter in magic, Potter.
Время и пространство в магии существенны, Поттер.
The effect in such an enclosed space, was slightly overwhelming.
эффект в замкнутом пространстве получился довольно-таки ошеломляющий.
He would return to the vision of pure time, of time-become-space.
Он вновь увидит время – время, обратившееся в пространство;
Space was really too confined to allow them all to work this spell at once;
Пространства было слишком мало, чтобы всем заниматься одновременно;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test