Übersetzung für "is spoken of" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Spanish, Patois (the dialect of French spoken, for example, in Haiti), Chinese and Portuguese are widely spoken.
Многие на Арубе говорят по-испански, на патуа (диалект французского, на котором говорят, например, на Гаити), по-китайски и по-португальски.
Raskolnikov looked curiously at the one who had spoken.
Раскольников любопытно поглядел на говорившую.
You know we have hardly spoken to each other for a whole month.
– Вы знаете, что мы уж целый месяц почти ни слова не говорим.
But I couldn't have spoken positively then, because I hadn't seen the bride yet;
Но тогда я не мог говорить утвердительно, потому даже невесты еще не видал;
You’ve spoken very handsome all along, put me off my guard, talking of Elves and all.
Вы красиво говорили, тем более про эльфов, а я и уши развесил.
‘A very nice well-spoken gentlehobbit is Mr. Bilbo, as I’ve always said,’ the Gaffer declared.
– Уж как ни говори про господина Бильбо, а хоббит он первостатейный и вежливость очень даже соблюдает, – заявил Жихарь.
“No,” said Harry, wishing he hadn’t spoken, “I was just saying, Phlegm… I mean, Fleur…”
— Нет, — ответил Гарри, жалея, что вообще раскрыл рот. — Я просто говорю, что Флегма… тьфу ты, Флер…
‘But there is another way, and not by the pass of Caradhras: the dark and secret way that we have spoken of.’ ‘But let us not speak of it again! Not yet.
– Ты забыл, – сказал Гэндальф, – что есть еще один путь, неизведанный и темный, но, по-моему, проходимый: тот путь, о котором мы уже говорили.
Jessica heard the boastful tone of voice, but noted most that the young woman had spoken on cue—a set piece.
Джессика отметила хвастливые нотки в голосе, но главное, на что она обратила внимание, – это то, что девушка говорит по заранее заданной роли и именно в определенный момент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test