Übersetzung für "is quite sure" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
We knew they were there all along, but we have never been quite sure how to deal with them.
Мы всегда знали, что они есть, но мы никогда не были вполне уверены в том, как к ним подходить.
I am quite sure of the importance of her new tasks, and I wish her every success in them.
Я вполне уверен в важности ее новых задач и желаю ей всяческих и успехов.
Frankly, I am not quite sure what the talk about the need to show political will is actually supposed to mean under these circumstances.
Да откровенно говоря, я и не вполне уверен, что, собственно, должны подразумевать в этих обстоятельствах разговоры о необходимости проявить политическую волю.
I am quite sure they will benefit from their participation in this forum, especially from the presentations that will be made to them on the various aspects of the work of the Conference.
Я вполне уверен, что они извлекут пользу из участия в данном форуме, и особенно из тех презентаций, которые будут сделаны им по различным аспектам работы Конференции.
I am quite sure that, in mind, thought and spirit, he will not abandon the Conference on Disarmament or the objectives of disarmament and that he will always remain very close to us here in the Conference.
И я вполне уверена, что ни душой, ни помыслами, ни разумом он не отступится от Конференции по разоружению и от разоруженческих целей, и что он всегда будет оставаться очень близок нам здесь, на Конференции.
We are not quite sure of the exact follow-on effects the financial crisis will have on other sectors of our economies, but the broad outlines reveal extremely difficult times ahead.
Мы не вполне уверены в отношении последующих последствий финансового кризиса для других секторов экономики наших стран, но общие признаки свидетельствуют о предстоящем крайне тяжелом периоде.
I look forward very much to working with all my colleagues here and I am quite sure that we should be able to move things forward in the months to come, as we have under your presidency this month.
Я очень рассчитываю на сотрудничество с находящимися здесь коллегами, и я вполне уверен, что мы должны оказаться в состоянии продвинуть дела вперед, ибо у нас в распоряжении есть Ваше председательство на этот, да и на последующие месяцы.
Mr. MOHER (Canada): Canada did not intervene yesterday when we started down this particular path because, quite frankly, we were not quite sure where we were starting and where we were going to end up.
Г-н МОХЕР (Канада) (перевод с английского): Вчера, когда мы вступили именно на этот путь, Канада не вмешивалась, так как, говоря с полной искренностью, мы были не вполне уверены в том, с чего мы начинаем и к чему это приведет.
The most recent survey (from 2011) shows that 8 per cent of the victims of violence were quite sure that racism caused the offence while another 8 per cent thought that might have been the case, which is a statistically significant increase compared to 2008 and 2009.
Данные наиболее свежего обзора (за 2011 год) свидетельствуют о том, что в 8% случаев жертвы насилия вполне уверены, что преступление совершено из расистских побуждений, а еще 8% опрошенных считают это возможным; это статистически значимый прирост по сравнению с 2008 и 2009 годами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test