Übersetzung für "is pulls" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Those who are unable to perform their duties, who are not pulling their weight, as it were, must leave.
Кто не справляется с обязанностями, как говорится, "не тянет", должен освободить свое место.
Satellites close to the Earth are affected by atmospheric drag which slows them down and eventually pulls them back to Earth.
На спутниках вблизи Земли сказывается атмосферное сопротивление, которое замедляет их и в конечном счете тянет их обратно на Землю.
Yeah, a van is pulling up.
Да, Ван тянет вверх.
She is pulling his hair.
Она тянет его за волосы.
Mm, the rotor is pulling a little bit to the left.
Мм, ротор тянет немного влево.
My train is pulled by an International Projects diesel engine.
Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс.
I think the dome is pulling it through my hand.
Я думаю купол тянет его через мою руку.
Gellar is pulling you toward the darkness, Travis, not the light.
Геллар тянет в тебя темноту, Трэвис, не на свет.
That evil force is pulling you that you can't escape.
Эта злобная сила тебя тянет и ты не можешь вырваться.
I believe that you're right, but every time I take a step forward, it feels like the past is pulling me back.
Я уверен, что ты права, но каждый раз, когда я двигаюсь вперёд, такое ощущение, что прошлое тянет меня назад.
The promise of the Chinese ambassador post is pulling you away like you no longer work here, like you've already gotten the job.
Обещанный пост посла в Китае тянет тебя в сторону, как будто ты здесь уже не работаешь, как будто ты уже получил работу.
Half the time, the ant will yank and pull and yank and pull on the wrong part of the leaf, until it gives up and starts to cut another piece.
В половине же случаев, он тянет и дергает, тянет и дергает вообще не ту часть листа, пока, наконец, не сдастся и не начнет резку заново.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test