Übersetzung für "is protested" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Agency protested all of those actions with the relevant authorities.
Агентство опротестовало все эти действия перед соответствующими властями.
Protested 26 incidents lodged with the host Governments
:: Опротестована информация о 26 происшествиях, представленная правительствами принимающих стран.
The United Nations protested the refusal as contrary to the 1946 Convention.
Организация Объединенных Наций опротестовала этот отказ как противоречащий Конвенции 1946 года.
The Argentine Republic immediately protested, and has never consented to that act of force.
Этот насильственный акт был сразу же опротестован Аргентинской Республикой и никогда не признавался ею.
International organizations protested against this (UNHCR and other international institutions).
Это опротестовали соответствующие международные организации (УВКБ и другие международные учреждения).
The organizers of the gathering may lodge a protest against the prohibition order with the Minister of the Interior.
Организаторы этого собрания могут опротестовать такой запрет в министерстве внутренних дел".
The Procurator must lodge a protest against every unlawful or unsubstantiated sentence.
Прокурор обязан опротестовать в кассационном порядке каждый незаконный или необоснованный приговор.
The opposition has protested against the membership of the Commission, and called on the people not to register to vote.
Оппозиция опротестовала состав этой комиссии и призвала граждан не регистрироваться для участия в выборах.
Indonesian riot police were deployed in response to each of the protests and there were confirmed reports that police used sticks and tear gas to break up the protests.
В ответ на каждый из этих протестов привлекалась индонезийская полиция по борьбе с повстанцами; были подтвержденные сообщения о том, что полиция использует дубинки и слезоточивый газ для разгона демонстрантов.
These protests have reportedly resulted in the arrest and detention of at least 60 individuals for their participation in the protests and injuries to another 45 protestors as a result of shootings by authorities.
В результате этих протестов было предположительно арестовано и задержано не менее 60 человек за их участие в протестах, а 45 протестующих получили телесные повреждения в результате стрельбы со стороны властей.
The Special Rapporteur underlines that the way to deal with these protests is not to arrest and prosecute the protesters, but to listen to their concerns and grievances and develop a system that protects their human rights.
Специальный докладчик подчеркивает, что для борьбы с этими протестами нужно не арестовывать и подвергать судебному преследованию протестующих, а прислушаться к их проблемам и жалобам и разработать систему, которая обеспечит защиту их прав человека.
Well, that's all I ever do is protest.
Вообще-то, всё, что я делаю - это протест.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test