Übersetzung für "is plausible" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
There is no other plausible explanation.
Никаких других правдоподобных объяснений нет.
The argument of financial constraint does not seem plausible.
Оправдание финансовыми трудностями правдоподобным не кажется.
This is quite plausible, at least for increases.
Этот вывод представляется вполне правдоподобным, по меньшей мере в случае повышения.
This was an interesting and plausible result, but a caveat is in order.
Такой вывод является одновременно интересным и правдоподобным с одной оговоркой.
But as the years pass, these reasons become less plausible.
Но с годами такие причины становятся менее правдоподобными.
This may indeed be plausible assumption on a higher aggregation level.
На более высоком уровне агрегирования это предположение может быть действительно правдоподобным.
Challenged about these discrepancies, he was unable to offer a plausible explanation.
Будучи поставленным перед фактом этих расхождений, он не мог правдоподобно их разъяснить.
For the purpose of listing, these threats need to be credible and the consequences plausible.
Для настоящих целей включения в перечень эти угрозы должны быть правдоподобными, а их последствия -- достаточно вероятными.
The complaint is based on mere speculation, which is neither plausible nor rational.
Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
This theory is plausible.
Теория вполне правдоподобная.
What they're saying happened is plausible.
То, что они говорят, правдоподобно.
And that is plausible, because we're detectives.
И это правдоподобно, потому что мы - детективы.
Look, Dad. What you need is plausible deniability.
Пап, послушай что тебе нужно, так это правдоподобная отмазка.
But I guess it is plausible that they were abducted by aliens.
Но думаю, правдоподобней то, что их инопланетяне похитили.
I understand he's come under suspicion a number of times already, and with his sudden disappearance his guilt is plausible.
Я знаю, что он уже попадал под подозрение несколько раз и, учитывая его внезапное исчезновение.... ...его вина вполне правдоподобна.
It's more plausible...But how, how could I have been such a sucker!
Правдоподобнее… Но как я-то, я-то тогда влопался!
“But that's what he was counting on, that I wouldn't have time to figure it out and would precisely hasten to answer more plausibly, forgetting that the workmen couldn't have been there two days before.”
— Да на это-то он и рассчитывал, что я не успею сообразить, и именно поспешу отвечать правдоподобнее да и забуду, что за два дня работников быть не могло.
And I myself have frankly admitted to you several times already that this psychology is double-ended, and that the other end is bigger, and much more plausible, and that so far I have nothing else against you.
Да и сам я вам откровенно признавался, уже несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй-то конец больше будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня пока и нет ничего.
“Fever,” he answered abruptly. “You can't help getting pale...when you have nothing to eat,” he added, barely able to articulate the words. His strength was abandoning him again. But the answer sounded plausible;
— Лихорадка, — отвечал он отрывисто. — Поневоле станешь бледный… коли есть нечего, — прибавил он, едва выговаривая слова. Силы опять покидали его. Но ответ показался правдоподобным;
I simply took you for a drunk, and in fact you were drunk,' and what am I to say to that, especially since your story is more plausible than his, because his is just psychology—which, with a mug like his, is even indecent—and you'll have gone straight to the mark, because he does drink, the scoundrel, heavily, and is all too well known for it.
Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян», — ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее, чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец, горькую и слишком даже известен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test