Übersetzung für "is inward" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
45° inwards and 80° outwards.
45о внутрь и 80о наружу.
Horizontal angle: 30° inwards and outwards.
30° внутрь и наружу.
She looked at Paul's face, his eyes—the inward stare.
Она увидела лицо Пауля, его глаза, обращенные внутрь.
We cannot block the door. Its key is gone and the lock is broken, and it opens inwards.
Мы даже не можем запереть дверь – засов на ней сломан, и открывается она внутрь.
He was inside the circular room lined with doors… he crossed it, placed his hand on an identical door and it swung inwards
Он оказался в круглой комнате с многочисленными дверями, пересек ее, коснулся ручки такой же двери напротив, и она отворилась внутрь
it turned inward and drove her mad, it exploded out of her when she couldn’t control it, and at times she was strange and dangerous.
Оно повернулось внутрь и сводило ее с ума, порой вырываясь помимо ее воли. Тогда она бывала странной… и опасной.
Long straight cracks appeared and widened. A door five feet high and three broad was outlined, and slowly without a sound swung inwards.
Сперва показалась длинная прямая щель, потом дверь высотой в пять локтей и в три шириной, которая бесшумно отошла внутрь.
He was like one come back from the dead, not yet fully aware of his return, his eyes half shut and glassy with the inward stare.
Словно человек, вернувшийся из царства смерти и не вполне еще осознавший свое возвращение. Глаза полуприкрыты и будто остекленели – взгляд обращен внутрь себя».
So he was harnessed in again, and proudly he pulled as of old, though more than once he cried out involuntarily from the bite of his inward hurt.
Дэйва снова впрягли в нарты, и он гордо потащил их, как прежде, хотя временами невольно стонал от приступов какой-то боли внутри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test