Übersetzung für "is heavenly" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
"Tian Feng" (Heavenly Wind)
"Тянь Фэн" ("Небесный ветер")
Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned.
Еще в древности всемирное признание получили работы узбекских ученых по астрономии, изучению движения небесных светил.
We supplicate Almighty God to encompass His Majesty into his heavenly kingdom and to grant us calm, consolation and patience.
Мы молим Всемогущего Господа о том, чтобы он принял Его Величество в своем царствии небесном и даровал нам спокойствие, утешение и терпение.
The first is the technology boom, especially in the area of communications: today's “information super-highway” and human contact not only with the Moon but with many other heavenly bodies.
Первая - это технологический подъем, особенно в области коммуникаций: сегодняшний "насыщенный информационный поток" и контакт человека не только с Луной, но и со многими другими небесными телами.
She suggests, and I concur, that globalization is not a finished historic product, a fait accompli imposed on us by forces beyond our control, immutable like the heavenly systems.
Она считает, и я с ней согласен, что глобализация - это не готовый исторический продукт, свершившийся факт, навязанный нам силами, которые выше нас и непреложны, как законы небесной механики.
The Jewish people believe that on this holy day every person's deeds are weighed on the heavenly scales of justice and the blessings of the coming year are determined by the good deeds performed in the service of others.
Еврейский народ верит в то, что в этот святой день дела каждого человека взвешиваются на небесных весах правосудия, и благословение на предстоящий год дается в меру добрых дел, совершенных в служении другим.
Because planets are the only heavenly bodies that can support life as we know it, the existence of planets around other stars would raise the likelihood of life in other parts of the universe.
Поскольку, как известно, из всех небесных тел лишь на планетах возможно поддержание жизни, наличие планет вокруг других звезд повышает вероятность существования жизни в других частях Вселенной.
In Nepal, girls are offered to deities either by their own families or by rich persons who buy a girl from her parents in order to be granted certain wishes or heavenly favours.
В Непале посвящение девушек богам производят либо их собственные семьи, либо богатые люди, которые покупают девушку у родителей в расчете на исполнение определенных желаний или в надежде обрести небесные блаженства.
Hence, Jesus is not a religious leader of the past but a heavenly beacon of love and life for men and women who seek in darkness the sense of life and who suffer the wounds caused by the violation of the dignity of their persons.
Поэтому Иисус являет собой не религиозного лидера прошлого, а небесный маяк любви и жизни ради всех, кто во тьме ищет смысла жизни и страдает от ран, нанесенных надругательством над достоинством личности.
Discussions on rock identification, volcanism, plate tectonics, planets and heavenly bodies (planetary motion, comets, planet properties and features, open forum), stargazing and games.
Обсуждение вопросов, связанных с определе-нием скальных пород, вулканической дея-тельностью, тектони-ческими плитами, пла-нетами и небесными телами (планетарное движение, кометы, свойства и характерис-тики планет, открытый форум), изучение звезд и игры.
The shade of Uliet was advanced to the sadus, the throne of heavenly judges.
А Улиета признали саду – его тень причислили к лику небесных судий.
The great phenomena of nature- the revolutions of the heavenly bodies, eclipses, comets; thunder, lightning, and other extraordinary meteors;
Великие явления природы, движение небесных тел, затмения, кометы, гром, молния и другие необычные метеорологические явления;
The peacock blue ceiling was inlaid with gleaming golden symbols that kept moving and changing like some enormous heavenly noticeboard.
На переливчато-синем потолке сияли золотые символы, которые перемещались и видоизменялись, делая потолок похожим на огромную небесную доску объявлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test