Übersetzung für "is declining" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This number is still declining;
Этот показатель продолжает уменьшаться;
All these figures are declining year by year.
Все эти показатели из года в год уменьшаются.
21. Fertility is declining rapidly in the region.
21. В регионе стремительно уменьшается рождаемость.
Investments for health and education are in significant decline.
Существенно уменьшаются инвестиции на здравоохранение и образование.
Also the stigma of resorting to third parties is declining.
Кроме того, уменьшается непопулярность использования третьих сторон.
The market value of the Fund had continued to decline.
Рыночная стоимость активов Фонда продолжала уменьшаться.
The number of inter-State armed conflicts has been declining.
Число межгосударственных вооруженных конфликтов уменьшается.
Since 1993 this percentage has, however, been on the decline.
Правда, с 1993 года это соотношение уменьшается.
Contributions have been steadily declining since 2009.
С 2009 года сумма взносов постоянно уменьшалась.
Their stock and credit gradually declined.
Ее капитал и кредит мало-помалу уменьшались.
Any rise in the average price of necessaries, unless it is compensated by a proportionable rise in the wages of labour, must necessarily diminish more or less the ability of the poor to bring up numerous families, and consequently to supply the demand for useful labour, whatever may be the state of that demand, whether increasing, stationary, or declining, or such as requires an increasing, stationary, or declining population.
Всякое повышение средней цены предметов необходимости, если оно не возмещается соответствующим повышением заработной платы, обязательно должно в большей или меньшей степени уменьшать способность бедных классов содержать многочисленные семьи, а следовательно, удовлетворять спрос на полезный труд, каково бы ни было состояние этого спроса — возрастает ли он, остается неизменным или сокращается, требует ли он возрастающего, неизменного или уменьшающегося населения.
Though, at present, few people, I believe, doubt of this, yet during this period, five years have seldom passed away in which some book or pamphlet has not been published, written, too, with such abilities as to gain some authority with the public, and pretending to demonstrate that the wealth of the nation was fast declining, that the country was depopulated, agriculture neglected, manufactures decaying, and trade undone.
Хотя в настоящее время немногие, думается мне, сомневаются в этом, однако в течение этого периода редко проходило пять лет, чтобы не появлялась какая-нибудь книга или брошюра, которая благодаря своей талантливости завоевывала некоторый авторитет у публики и которая доказывала, что богатство нации быстро уменьшается, что население страны сокращается, земледелие заброшено, промышленность в упадке и торговля замирает.
However, it is declining.
Однако этот показатель снижается.
It is still declining.
Этот показатель продолжает снижаться.
Decline in demand for mercury
Спрос на ртуть снижается.
Hardware costs are declining.
Цены на аппаратуру снижаются.
Rates are declining, however.
Тем не менее этот показатель снижается.
Tariff escalation will also decline.
Будет снижаться и тарифная эскалация.
All these figures are on the decline year by year.
Все эти показатели ежегодно снижаются.
There had been a continuous decline in ODA.
ОПР неуклонно снижается.
Poverty does not decline, it grows.
Уровень нищеты не снижается, он возрастает.
Renal function is declining.
Функция почек снижается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test