Übersetzung für "is cousin" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The sister's husband, uh, Lou's brother-in-law, is cousins with that guy.
Муж сестры, ну, зять Лу, двоюродные братья с этим парнем.
Jean-François Cousin (France)
Жан-Франсуа Кузен (Франция)
(a) Jean-François Cousin (France);
a) Жан-Франсуа Кузен (Франция);
Mr. Jean-François Cousin (France)
гн Жан-Франсуа Кузен (Франция)
Jean-François Cousin (France), born in 1944
Жан-Франсуа Кузен (Франция), 1944 г.р.
Following her cousin's intervention, the author was released after four days' detention.
Благодаря вмешательству своего кузена автор после четырехдневного содержания под стражей была освобождена.
- How is cousin Marcellus?
- Как кузен Марцелл?
This is cousin Lou.
Это кузен Лу.
This is Cousin Paddy.
Это кузен Падди...
And this is Cousin Pierre.
А это - кузен Пьер.
He is cousin to our sister's husband,
Он - кузен мужа нашей сестры,
And this is Cousin Richard and Robbie,
А это кузены Ричард и Робби, - Привет.
How is cousin Dima acquiring these cameras?
Как же кузен Дима приобрёл все эти камеры?
No, Mom, I'm asking is Cousin Mitch a blood relative?
Нет, мама, я интересуюсь кузен Митч кровный родственник?
“His manners are very different from his cousin’s.”
— Его манеры сильно отличаются от манер его кузена.
“Oh yeah, Auntie Muriel, this is our cousin Barny.”
— Ах, да, тетя Мюриэль, познакомьтесь, это кузен Барни.
The Atreides youth had called the Harkonnen cousin.
Юный Атрейдес назвал Харконнена «кузен» – это могло значить лишь одно: он знал об их родстве.
For your information, Elphias, my cousin Lancelot was a Healer at St.
— К вашему сведению, Элфиас, мой кузен Ланселот работал в то время целителем в святом Мунго.
I imagine your cousin brought you down with him chiefly for the sake of having someone at his disposal.
— Мне кажется, ваш кузен захватил вас с собой главным образом, чтобы кем-нибудь распоряжаться.
Besides, their cousin, Bilbo, had been specializing in food for many years and his table had a high reputation.
К тому же кузен их Бильбо с давних пор славился своей кухней.
She could not think of Darcy’s leaving Kent without remembering that his cousin was to go with him;
При мысли об отъезде из Кента мистера Дарси она не могла не вспомнить, что вместе с ним Кент должен покинуть и его кузен.
“Her daughter, Miss de Bourgh, will have a very large fortune, and it is believed that she and her cousin will unite the two estates.”
— Ее дочь, мисс де Бёр, получит огромное наследство. Полагают, что она и ее кузен соединят два состояния.
but, to counterbalance these advantages, Mr. Darcy had considerable patronage in the church, and his cousin could have none at all.
Однако, в противовес этим преимуществам, Дарси был патроном многих церковных приходов, тогда как у его кузена не имелось в распоряжении ни одного.
It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases.
Ее написал мой кузен, мистер Коллинз, тот самый, который после моей смерти сможет вышвырнуть вас из этого дома, как только ему заблагорассудится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test