Übersetzung für "is close to" auf russisch
Is close to
Übersetzungsbeispiele
We were close to the goal last year, we are still very close to reaching it this year.
Мы были близки к этой цели в прошлом году, и мы все еще очень близки к ее достижению в этом году.
(a) Close family members:
а) близкие родственники:
Close family members
Близкие родственники
Not suitable for close-in detection.
Непригодна для близкого обнаружения.
We are close to achieving that objective.
Мы близки к достижению этой цели.
Being close to consensus is not sufficient.
Но быть близко к консенсусу - недостаточно.
That is how close we are.
Настолько близки наши отношения.
Issues close to resolution.
184. Вопросы, близкие к решению.
Masters' is close to zero.
У Мастерса близка к нулю.
The CI is close to Axelrod.
Конфиденциальный посредник близкий к Аксельроду.
The driver's seat is close to the dash.
Сидение водителя находится близко к приборной панели.
Well, San Diego is close to Palos Verdes.
Ну, зато Сан Диего близко к Палос Вердес.
Randall is close to landing a triple back dismount on bars.
Рэндалл близка к приземлению с тройным соскоком назад на брусьях.
In the Sam Sweet Trial, the jury is close to a verdict.
На процессе по делу Сэма Свита присяжные близки к решению.
When the planet is close to the sun, the area is short and squat.
Когда планета близко к Солнцу, сектор короткий и широкий.
But the gist of it is "close to god." That could be anything, then.
Но его суть "Близко к Богу." Это может быть что угодно.
Fortunately, the DEA is close to getting its first look at Alex as a grown man.
К счастью, ОБН близко к тому, чтобы увидеть взрослого Алекса.
What she describes is close to the state of bliss certain mystics speak of.
Сандрин, я серьезно! То, что она опись вает, близко к блаженству, о котором говорят мистики.
It was a close place.
Оно лежало совсем близко.
The hiss was close behind him.
Свист был совсем близко.
She was much too close.
Она была слишком близко.
We were close friends.
– Мы с ним были самыми близкими друзьями.
Why, here he was on the Petersburg Side already, quite close to the house!
Да, он уже и был на Петербургской, он был близко от дома;
“We saw him right up close, as well,”
— Я видел его так же близко, как тебя — мы же были в верхней ложе…
He thought of all the people he had been close to.
Он подумал обо всех близких ему людях.
The stairway to the old woman's was close by, immediately to the right of the gates.
Лестница к старухе была близко, сейчас из ворот направо.
"I'll not get close enough to the Baron, or I'd do this myself. No.
– Мне не дадут подойти близко к барону, не то, конечно, я сам сделал бы это.
The voices and the clink of weapons and harness were very close.
Совсем близко звучали голоса, лязгало оружие, бренчала сбруя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test