Übersetzung für "is brackish" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The different techniques used are distillation, freezing, reverse osmosis (of sea or brackish water), and electro-dialysis (of sea or brackish water).
При этом используются такие различные методы, как дистилляция, замораживание, обратный осмос (морской или солоноватой воды) и электродиализ (морской или солоноватой воды).
Use of brackish water in irrigation (date palm)
:: Использование солоноватой воды для целей орошения (для выращивания финиковых пальм).
Release from shipping over 25m into brackish water
Выделение с судов длиной более 25 м в солоноватую воду
(v) Support the appropriate use of relatively brackish water for irrigation;
v) содействие соответствующему использованию относительно солоноватых вод для орошения;
The coastal area of the Oulujoki basin represents unique brackish waters.
Вода в прибрежном районе бассейна реки Оулуйоки имеет характерный солоноватый привкус.
Brackish and lowsalinity water in such aquifers could be used for irrigation or could be desalinated.
Солоноватые воды в таких водоносных горизонтах могут использоваться для ирригации или могут подлежать опреснению.
Release to surface water from the use of TBT on ships in the marine, brackish or freshwater environment.
Попадание в поверхностные воды при использовании ТБО на судах в море, солоноватых и пресноводных водоемах.
Lagoons (brackish water area separated from the sea by a coastal bank) are included. C.I-06.
Включаются заливы (водное пространство с содержанием солоноватой воды, отделенное от моря береговой полосой).
- It is brackish throughout the Chesapeake Bay and bull sharks have been known to come up in the bay occasionally.
В Чесапиксом заливе солоноватая вода, и нам известно, что тупорылые акулы периодически заплывали сюда.
The bay is brackish. You can't drink it. There is a level of seepage into local wells and of course the desalination plant in Claridge.
В заливе солоноватая вода, её нельзя пить, но часть её просачивается в местные водоёмы, ну и опреснительный завод в Кларидже...
It tasted brackish, and she remembered the waters of Caladan—a tall fountain enclosing a curve of sky, such a richness of moisture that it hadn't been noticed for itself . only for its shape, or its reflection, or its sound as she stopped beside it.
Оборотная вода имела неприятный привкус – солоноватой была, что ли, – и Джессика вспомнила воду на Каладане. Взметнувшаяся ввысь струя огромного фонтана дугой обрамляет синеву неба… а она никогда не задумывалась о том, какое это богатство – столько воды… тогда она думала не о самой воде, а только о форме струи, ее блеске, звуке…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test