Übersetzung für "is blessed" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
May God bless you all, and God bless the United Nations.
Да благословит вас Бог, да благословит Бог Организацию Объединенных Наций.
May God bless the Republic of Nauru and may God bless the United Nations.
Да благословит Господь Республику Науру, да благословит Господь Организацию Объединенных Наций!
That our goal is blessed and the heavenly manna will fall.
Он нас благословил. И на нас падёт манна небесная.
The Lord is with thee. Blessed art thou among women, and he whom John baptised in the Jordan, your child Jesus, is blessed.
Благословенна ты между женами, и благословен плод чрева твоего Иисус.
Bless him, mother, as you would bless your own son.
Благослови его, матушка, как бы ты родного сына благословила.
God bless you, dear boy, for being respectful to a disgraced man.
– Благослови тебя бог, милый мальчик, за то, что почтителен был к позорному, – да!
Pulcheria Alexandrovna gladly blessed her daughter's marriage to Razumikhin;
Пульхерия Александровна с радостью благословила дочь на брак с Разумихиным;
But you shall go now with my blessing upon you, and upon all your people.
Будь благословен – и ты, и весь твой народ.
I was at his bedside when he died, and gave him my blessing for eternity. Your mother--
Я тут стоял и благословил его в вечность. Ваша матушка…
He is the granter of all blessings and peace.
Ведь Он и есть величайшее из всех благословений и сам мир.
This is the reality of socialist Korea, where the people enjoy the blessing of the leadership and the leader enjoys the blessing of the people through the generations.
Такова реальность социалистической Кореи, где народ пользуется благословением руководителей, а руководство получает благословение народа на протяжении поколений.
Peace and the mercy and blessings of God be with you.
Да ниспошлет вам Аллах мир, милость и благословение.
They say your womb is blessed when you have a boy first.
Говорят, что твоя матка благословенна, если первым рождается мальчик.
Now I can die in peace For now my life is blessed
Теперь могу я умереть спокойно, ибо моя жизнь благословенна.
And this bobcat may be in luck. For this particular valley is blessed.
И этой рыси, похоже, повезло, потому что эта благословенная долина.
"Have you tasted the blessed water?" Chani asked.
– Вкушала ли ты ранее благословенную воду? – спросила Чани.
Each victory requires its blessing. Each ceremony before a raid—
Для победы нужно благословение, а каждый обряд перед походом…
He gave you the scar that has proved both blessing and curse.
Он наделил тебя шрамом… этим благословением и проклятием одновременно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test