Übersetzung für "is accentuated" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
All those events would only accentuate existing inequalities.
Все эти события лишь подчеркивают существующее неравенство.
The controversy over vertical proliferation has also been accentuated by subcritical tests.
Продолжающиеся испытания подчеркивают разногласия в области вертикального распространения.
The echo of nuclear tests accentuates the urgency of a test-ban agreement.
Эхо ядерных испытаний особо подчеркивает настоятельную необходимость заключения соглашения о запрещении испытаний.
This accentuates the need to build capabilities for engaging in the design, development and maintenance of these technologies.
Это подчеркивает необходимость создания потенциала, который можно было бы задействовать в проектировании, разработке и эксплуатации этих технологий.
We should therefore accentuate the positive aspects of health in the education of our children.
Поэтому нам следует в воспитании наших детей подчеркивать позитивные аспекты здравоохранения.
30. Paragraph (c) defined "transboundary damage" and accentuated the extraterritorial context of the draft principles.
30. В пункте с) определяется "трансграничный ущерб" и подчеркивается экстерриториальный контекст проектов принципов.
Economic crises, however, merely accentuate existing structural inequalities and disadvantages experienced by women.
Однако все же экономические кризисы лишь подчеркивают структурное неравенство и ущемленное положение женщин.
Economic crises, however, merely accentuate the existing structural inequalities and disadvantages that women experience.
Однако экономические кризисы лишь подчеркивают существующее структурное неравенство и невыгодное положение женщин.
The significance of this role is accentuated by asymmetries arising from globalization and their consequent impacts on development, trade and finance.
Значимость этой роли подчеркивается асимметриями, порождаемыми глобализацией, и их последствиями для развития, торговли и финансов.
37. Rural-urban migration tends to accentuate the extent of inequality and differentiation in rural areas.
37. Миграция из сельских в городские районы как правило подчеркивает масштабы неравенства и дифференциации в сельских районах.
She was a slender, small-breasted girl, with an erect carriage which she accentuated by throwing her body backward at the shoulders like a young cadet.
Она была стройная, с маленькой грудью, с очень прямой спиной, что еще подчеркивала ее манера держаться – плечи назад, точно у мальчишки-кадета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test