Übersetzung für "iraqi people" auf russisch
Iraqi people
Übersetzungsbeispiele
Sovereignty must be returned to the Iraqi people soon.
Суверенитет должен быть возвращен иракцам в самое ближайшее время.
Who protected the Iraqi people from the genocide that has been committed?
Кто защитил иракцев от совершаемого геноцида?
My delegation underlines the importance of winning the hearts and minds of the Iraqi people.
Моя делегация подчеркивает, что важно завоевать сердца и умы иракцев.
The issues I have mentioned -- including how Iraqis will come to terms with the past -- ultimately need to be addressed by the Iraqi people themselves.
Вопросы, о которых я упоминал, включая то, как иракцы разберутся со своим прошлым, в конечном итоге должны решаться самими иракцами.
The Iraqi people has suffered such pain as could only be described by each individual Iraqi to the extent that he has been affected.
Иракцам нанесен ущерб, который никто не сможет описать подробно, помимо каждого иракца - в той степени, в какой он сам стал жертвой этого ущерба.
It was not the Iraqi people who murdered Sergio Vieira de Mello and United Nations personnel.
Сержиу Виейру ди Меллу и сотрудников Организации Объединенных Наций убили не иракцы.
That referendum will allow the Iraqi people to express its will and allow it to constitutionally establish the rule of law and to create a State in which there is equality for all Iraqis.
Этот референдум позволит иракцам выразить свою волю и конституционным образом установить верховенство закона, создав государство, в котором все иракцы будут иметь равные права.
It has made a major difference in the daily lives of the Iraqi people, serving as a lifeline to a large segment of the population.
Она служила большой подмогой иракцам в их повседневных буднях, став для большой части населения <<дорогой жизни>>.
How can the United Nations Secretariat think of playing the role of colonialist high commissioner over the Iraqi people?
Как может Секретариат Организации Объединенных Наций планировать для себя роль колониального верховного комиссара, управляющего иракцами?
For the referendum, the United Nations will engage in a public education programme to enable the Iraqi people to make an informed choice.
Что касается референдума, то Организация Объединенных Наций будет проводить просветительскую кампанию, с тем чтобы иракцы могли сделать осознанный выбор.
He gave the Iraqi people everything they want.
Он даёт иракцам всё, что им нужно.
Isn't it better that we got rid of Saddam and now the Iraqi people can do what they wanna do and really be free?"
Хорошо, что мы избавились от Саддама, и теперь Иракцы... получили настоящую свободу. Но будут ли они свободны?
As the Iraqi's stand up, we will stand down. The rhetoric about shifting the burden of fighting the insurgency onto the shoulders of Iraqi people themselves is very enticing for a president because it's a way of... saying to people in the United States, hey, we're going to be out of there, it's just a matter of time.
По мере того, как иракцы встают, мы садимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test