Übersetzung für "involved people" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
1. Communication for development lies at the heart of the challenge to involve people in the process of their own development.
1. Коммуникация в целях развития является одним из основных механизмов вовлечения людей в процесс их собственного развития.
It contributes to equity by involving people living in poverty and other groups in planning and implementation.
Оно способствует достижению справедливости посредством вовлечения людей, живущих в нищете, и других групп населения в процесс планирования и осуществления.
Involving people is a key to implementing changes, to attaining success, and identifying strengths which could be useful.
Вовлечение людей имеет ключевое значение для реализации изменений, достижения успеха и выявления сильных сторон, которые могут быть полезными.
The principle being followed is that of working with the people to find winning and feasible solutions and involving people in responsible decision-making and implementation and in sharing and implementing their ideas.
Главный принцип заключается в работе с людьми для нахождения устойчивых и жизнестойких решений и вовлечения людей в ответственное принятие и реализацию решений, а также в обмен мнениями и реализацию их идей.
The importance of involving people at an early stage in the change process, and incorporating their ideas and comments into the change process was recognized, though it was also acknowledged that it was sometimes necessary to force changes on staff.
Был отмечено важное значение вовлечения людей в процесс перемен на его ранних этапах, а также учета в ходе этого процесса их идей и соображений; при этом участники признали, что иногда перемены приходится навязывать персоналу сверху.
A much more active approach to informing, motivating and involving people in all aspects of disaster reduction in their own local communities, must be noted as a priority of disaster reduction.
48. В качестве одной из приоритетных задач по уменьшению опасности бедствий необходимо отметить применение гораздо более активного подхода к информированию, мотивированию и вовлечению людей во все аспекты деятельности по ее уменьшению внутри их собственных сообществ.
Second, involving people in this mutual learning experience will bring forth local allies such as workers' unions, business associations and teachers who can help build pressure for change, as well as garnering wider public support and dispelling inevitable fears of change among citizens.
Во-вторых, вовлечение людей в этот процесс обмена знаниями позволит найти новых партнеров на местах, таких как профсоюзы, ассоциации деловых кругов и педагоги, которые могут пропагандировать необходимость изменений и в то же время мобилизовывать более широкую общественную поддержку и рассеивать неизбежные опасения в отношении грядущих перемен.
It was also noted that effective forest law enforcement required the implementation of efficient control measures, including the establishment of surveillance units, the elaboration of plans to designate protected areas and involve people living in protected areas and indigenous populations, as well as non-governmental organizations and the private sector, in related efforts.
Кроме того, отмечалось, что эффективная правоохранительная деятельность по охране лесов требует принятия действенных мер контроля, включая создание надзорных органов, разработку планов создания охраняемых территорий и вовлечение людей, живущих в охраняемых районах, и коренного населения, а также неправительственных организаций и частного сектора в связанную с этим деятельность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test