Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
These two objectives are intertwined.
Эти две цели переплетаются.
The mission of the Council and the Millennium Development Goals are intertwined.
Миссия Совета и Цели развития тысячелетия тесно переплетаются.
In many cases, these two elements of the work are closely intertwined.
Во многих случаях эти два элемента деятельности тесно переплетаются между собой.
The rule of law was furthermore intertwined with human rights and democracy.
Более того, верховенство права переплетается с вопросами прав человека и демократии.
Our security and economic welfare have become increasingly intertwined.
Наша безопасность и экономическое благополучие все теснее переплетаются между собой.
The three are intertwined and affect and reinforce one another.
Эти три аспекта переплетаются друг с другом, воздействуют друг на друга и укрепляют друг друга.
The questions of independence for a colony and nuclear testing were intertwined.
Таким образом, вопросы независимости колонии и ядерных испытаний тесно переплетаются.
Through globalization our two continents' opportunities and challenges are becoming increasingly intertwined.
В связи с глобализацией возможности двух наших континентов переплетаются все более тесно.
In today’s knowledge-based economies, it is closely intertwined with the technological capacity of countries.
В современной экономике, базирующейся на знаниях, они тесно переплетаются с технологическим потенциалом страны.
The global resurgence of the global economy is closely intertwined with the progressive expansion of world trade.
Глобальное возрождение экономики тесно переплетается с поступательным развитием мировой торговли.
Hearts that intertwine
Сердца которых переплетаются
intertwined with Ethan's.
переплетается с судьбой Итана.
Our thoughts will intertwine.
Наши мысли будут переплетаться.
Your timestreams are intertwined.
Ваши временные потоки переплетаются.
See, it's all intertwined, Jethro.
Видишь, как все переплетается, Джетро.
That's how our bodies were intertwined.
Именно так наши тела переплетались.
Just like two scissors. and intertwine.
И просто как ножницы переплетаются.
Will they intertwine like this?
А они будут переплетаться вот так?
Their intrigues, their fates get intertwined, when...
Их интриги, судьбы переплетаются, когда...
Did you all intertwine in Helen's basement?
Вы все переплетались в подвале у Хелен?
The planning of a new uranium enrichment facility would be a challenging undertaking, requiring large human and financial resources, in which many considerations would be intertwined.
Планирование новой установки по обогащению урана может быть трудной, требующей значительных кадровых и финансовых ресурсов задачей, в которой сплетаются многие соображения.
They get intertwined like this.
Они сплетаются.
The ancient formulae intertwined, tangled together as they were fitted to the needs of new conquests and new heraldic symbols.
Древние формулы сплетались, сливались, пытаясь приспособиться к требованиям эпохи новых завоеваний – эпохи новой конкисты и новых геральдических символов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test