Übersetzung für "interpreted it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
My delegation would like to interpret it as a good intention on the part of the United States to move forward the discussion on the FMCT.
Моя делегация хотела бы интерпретировать это как доброе намерение со стороны Соединенных Штатов в плане поступательного продвижения дискуссии по ДЗПРМ.
Any prevarication or laxity on the part of the international community in dealing with this shameful situation cannot but convey a wrong message to the aggressor, which may interpret it as encouragement, support and approval for its illegal acts.
Любая уклончивость или мягкость со стороны международного сообщества в подходе к этой постыдной ситуации может лишь направить неверный сигнал агрессору, который может интерпретировать это как поощрение, поддержку и одобрение своих противозаконных действий.
Counsel argues that the judge, by using such language, left the jury under the impression that the author had failed to discharge some responsibility which he was obliged to perform, and that, since the exact nature of that responsibility was not made clear, the jury could have interpreted it to mean that the author had a responsibility to give a sworn statement.
Адвокат утверждает, что судья, выражаясь таким образом, внушил присяжным, что автор не выполнил свои обязанности, которые он должен был выполнить, и что, поскольку точное значение этой ответственности не было выявлено, присяжные могли интерпретировать это таким образом, что автор должен был сделать заявление под присягой.
Well, he can't describe how he feels, so... he needs someone to interpret it for him.
Ну, он не может описать, что чувствует, поэтому... он нуждается в ком-то, кто бы интерпретировал это для него.
It must, however, be correctly interpreted.
Однако его следует правильно интерпретировать.
How to interpret principle 5 of the Model Regulations
Как интерпретировать принцип 5 Оранжевой книги?
The concept of globalization can be interpreted in many ways.
Концепцию глобализации можно интерпретировать различными способами.
The two parties have their own interpretations of the situation.
Две стороны по-своему интерпретировали сложившуюся ситуацию.
Intelligently interpret and analyse new and existing information.
вдумчиво интерпретировать и проанализировать новую и существующую информацию.
It should definitely not be interpreted as a conflict of values.
Она не должна ни в коем случае интерпретироваться как конфликт между моральными ценностями.
It is vital for the knowledge base to be interpreted for users.
Жизненно важно, чтобы база знаний интерпретировалась в интересах пользователей.
She can only interpret it.
Она может только её интерпретировать.
The software can't interpret it.
Программное обеспечение не может её интерпретировать.
I'm gonna choose to interpret it this way or that way,"
я буду интерпретировать по своему выбору.
He motivated you, but then he left you to interpret it.
Он мотивировал тебя и оставлял интерпретировать.
Then the law is savage and you interpret it without charity!
Тогда закон дикаря и вы интерпретировать ее без милосердия!
Data does come quicker when I'm with her, but quicker's not going to help me if I can't interpret it.
Когда я с ней, информация поступает быстрее, и я просто не успеваю интерпретировать ее. Здесь есть система, только я ее не вижу.
Trillian stopped and studied one of them but could not interpret any sense in them.
Триллиан остановилась, чтобы рассмотреть один из них, но не смогла его никак интерпретировать.
The unpredictable, random element comes in only when we try to interpret the wave in terms of the positions and velocities of particles.
Элемент непредсказуемости, случайности возникнет, только если мы попробуем интерпретировать волну в терминах положений и скоростей частиц.
One evening, during a long discussion about dreams, he told me that dreams have significance: there are symbols in dreams that can be interpreted psychoanalytically.
Однажды вечером в ходе долгого разговора о сновидениях он сказал мне, что сны полны значения: в них присутствуют символы, которые способен интерпретировать психоанализ.
The mind is a complex and many-layered thing, Potter—or at least, most minds are.” He smirked. “It is true, however, that those who have mastered Legilimency are able, under certain conditions, to delve into the minds of their victims and to interpret their findings correctly.
Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Поттер. — Он усмехнулся. — Верно, однако, что те, кто овладел легилименцией, способны при определенных условиях проникнуть в сознание своих жертв и правильно интерпретировать добытые сведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test