Übersetzung für "internet communications" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Some very inexpensive Internet communications could be used.
Могли бы использоваться некоторые совсем недорогие средства интернет-связи.
Thus, measures taken in one State to block Internet communications on appropriate grounds may be easily circumvented.
Таким образом, принимаемые в одном государстве меры по блокированию Интернет-связи по соответствующим причинам можно легко обойти.
It can be expressed in a standard way to support Internet communications via XML or automatic data interchange via UN/EDIFACT, or in whatever is the most relevant syntax.
Он может реализовываться стандартным образом для поддержки Интернет-связи с помощью XML или автоматизированного обмена данными с помощью ЭДИФАКТ ООН либо с использованием иного наиболее подходящего синтаксиса.
The programme is led by David Webb, who will develop and maintain Internet communications among International Space Weather Initiative science representatives for the purpose of promoting and enhancing the science results that come from the data collected by International Space Weather Initiative instrumentation.
Эта программа осуществляется под руководством г-на Дэвида Уэбба, который будет устанавливать и поддерживать по Интернету связь с научными экспертами в рамках Международной инициативы по космической погоде с целью распространения и углубления научных результатов, которые были получены с использованием данных, собранных при помощи измерительных приборов Международной инициативы по космической погоде.
29. The safety and security of shipping, air transport and Internet communications has been high on the agenda in view of major shipping accidents, international piracy, and the standards promoted by the International Maritime Organization, the International Civil Aviation Organization, the International Telecommunication Union and the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business.
29. Вследствие крупных морских аварий, роста масштабов международного пиратства и в свете стандартов, пропагандируемых Международной морской организацией, Международной организацией гражданской авиации, Международным союзом электросвязи и Центром Организации Объединенных Наций по упрощению процедур и практики в управлении, торговле и на транспорте, большое внимание уделялось вопросам безопасности морских перевозок, воздушного транспорта и Интернет-связи.
28. The safety and security of shipping, air transport and Internet communications has been high on the agenda in view of the major shipping accidents that have occurred, the increased incidence of international piracy, and the security and standards work being carried out by the International Maritime Organization, the International Civil Aviation Organization, the International Telecommunication Union and the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business.
28. Весьма важное место в повестке дня занимают вопросы охраны и безопасности морских перевозок, воздушного транспорта и Интернет-связи с учетом крупных морских инцидентов, роста масштабов международного пиратства и деятельности Международной морской организации, Международной организации гражданской авиации, Международного союза электросвязи и Центра Организации Объединенных Наций по содействию торговле и электронному бизнесу в области обеспечения безопасности и разработки стандартов.
Multimedia campaigns in support of the political process, national dialogue and reconciliation, and women's participation therein, including broadcasting (3,600 minutes per month) on a United Nations radio station in Port-au-Prince; outreach, videoconferencing and Internet communication via 10 multimedia United Nations Information Centres in 10 provinces; television air time (870 minutes per month); radio air time on outlying commercial stations (500 minutes per month); fliers (1,000 per month); T-shirts (2,000 per month); public theatrical or musical performances (5 per month); and posters (1,000 per month)
:: Проведение мультимедийной кампании в поддержку политического процесса национального диалога и примирения и обеспечение участия в них женщин, в том числе: радиовещание (3600 минут в месяц) через радиостанцию Организации Объединенных Наций в Порт-о-Пренсе, распространение информации, проведение видеоконференций и обеспечение Интернет-связи через 10 мультимедийных информационных центров Организации Объединенных Наций в 10 округах; телевизионное вещание (870 минут в месяц); радиовещание через местные коммерческие радиостанции (500 минут в месяц); распространение листовок (1000 в месяц); футболок (2000 в месяц); организация публичных театральных или музыкальных представлений (5 в месяц); и распространение плакатов (1000 в месяц)
The main activities of the Division of Administration are: (i) the overall management and coordination of administrative services, policy formulation, the establishment of managerial and administrative guidelines at ECLAC, and overseeing administrative activities at the two ECLAC subregional headquarters in Mexico City and Port of Spain and the five national offices; (ii) human resources management, comprising the recruitment, placement and career development of staff, staff administration and classification, maintenance of the classification system for General Service posts established under administrative instruction ST/AI/410, the internship programme, medical and employee assistance, general advice and individual counselling; (iii) financial management and control through the establishment of procedures for the control and maintenance of regular budget and extrabudgetary funds, implementation of financial regulations and rules and financial reporting and accounting, including treasury services; (iv) general support services, including communications and transportation, procurement, facilities management and maintenance, and archives and records management; (v) planning and coordinating the implementation and administration of IMIS in the ECLAC system; (vi) language training at all ECLAC duty stations (excluding training activities funded centrally and directed by the Office of Human Resources Management); and (vii) the electronic information activities carried out by the Electronic Information Section, in consultation with the ECLAC Information Management Committee, the main activities of which are to advise the Executive Secretary on policy formulation for the automation processes at ECLAC, including the allocation of material and financial resources; providing technical advice and support services to substantive areas and ensuring the appropriate functioning of the ECLAC automation platform, including the website, Internet, communications and IMIS services; and supervising the maintenance of the computer hardware of ECLAC and ensuring the security of its information systems.
Основными направлениями деятельности Административного отдела штаб-квартиры ЭКЛАК в Сантьяго являются: i) общее управление деятельностью по административному обслуживанию и ее координация, разработка политики и руководящих принципов ЭКЛАК административного и управленческого характера; и надзор за административной деятельностью в двух субрегиональных штаб-квартирах ЭКЛАК -- в Мехико и Порт-оф-Спейне -- и пяти страновых отделениях; ii) управление людскими ресурсами, включая набор, расстановку кадров и развитие карьеры сотрудников, административно-кадровое обслуживание и классификацию кадровых ресурсов, применение системы классификации должностей категории общего обслуживания, установленной в соответствии с административной инструкцией ST/AI/410, осуществление программы стажировок, медицинское обслуживание и оказание помощи сотрудникам, а также представление общих рекомендаций и организацию индивидуальных консультаций; iii) осуществление финансового управления и контроля путем разработки процедур контроля за использованием бюджетных средств и внебюджетных ресурсов и ведения соответствующих счетов, применения финансовых положений и правил, ведения бухгалтерского учета и представления финансовой отчетности, включая оказание казначейских услуг; iv) общее вспомогательное обслуживание, включая обеспечение связи и транспорта, осуществление закупочной деятельности, эксплуатацию и техническое обслуживание зданий и ведение архивов и документации; v) планирование и координация работы по внедрению и эксплуатации в системе ЭКЛАК Комплексной системы управленческой информации (ИМИС); vi) обеспечение лингвистической подготовки во всех местах службы ЭКЛАК (за исключением языковой подготовки, финансируемой в централизованном порядке и осуществляемой под руководством Управления людских ресурсов); и vii) деятельность в области электронной информации, осуществляемая Секцией электронной информации в консультации с Комитетом по управлению информацией ЭКЛАК, основными функциями которого являются оказание консультативной помощи Исполнительному секретарю в разработке политики в области автоматизации рабочих процессов в ЭКЛАК, включая распределение материальных и финансовых ресурсов; предоставление консультативных и вспомогательных услуг технического характера в основных областях в целях обеспечения надлежащего функционирования автоматизированной системы ЭКЛАК, в том числе ее веб-сайта, Интернета, связи и обслуживания по линии ИМИС; и руководство деятельностью по техническому обслуживанию компьютерного оборудования ЭКЛАК и обеспечению безопасности ее информационных систем.
IV. Regional Website and Internet communications
IV. Региональный вебсайт и Интернет-коммуникации
When the resolution was adopted, many States were only just beginning to address the challenge of Internet communications.
Когда была принята данная резолюция, многие государства только начинали задумываться о вызовах, связанных с развитием интернет-коммуникаций.
Presentation of the work plans by the three project contractors: Fund Designer, Regional Analysis of Policy Reforms and Website and Internet Communications
5. Представление планов работы тремя контракторами по проекту: Разработчик Фонда, Региональный анализ реформ в политике и Вебсайт и Интернет-коммуникации.
Outcome of the competitive tendering process for the selection of three project contractors: Fund Designer, Regional Analysis of Policy Reforms, and Website and Internet Communications
4. Результаты проведения тендерного процесса по выбору трех контракторов по проекту: Разработчик Фонда, Региональный анализ реформ в политике и Вебсайт и Интернет-коммуникации.
(f) Noted progress on the United Nations procurement process for the competitive tenders for the fund designer, regional analysis of policy reforms and the website and Internet communications sub-contracts;
f) отметила прогресс в процедуре Организации Объединенных Наций по организации конкурсных тендеров для выбора разработчика фонда, в подготовке регионального анализа политических реформ и подготовке субконтрактов на разработку вебсайтов и средств Интернет-коммуникации;
Took note that the process of negotiations was in its final stages for the signing of the following contracts between the United Nations and, respectively, Conning Asset Management Limited for the investment fund designer contract; Pöyry Energy Consulting AG for the regional analysis of policy reforms to promote energy efficiency and renewable energy investments contract; and the Center for Energy Efficiency EnEffect for the development of a website and Internet communications Network of Energy Efficiency Managers in Eastern Europe contract;
c) приняла к сведению, что процесс переговоров находится на заключительном этапе в плане подписания соглашений между Организацией Объединенных Наций и соответственно "Коннинг эссет мэнеджмент лтд." в отношении контракта по разработке инвестиционного фонда; "Поири Энерджи Консалтинг АГ" в отношении контракта на проведение регионального анализа реформ политики по содействию инвестициям в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии; и Центром по энергоэффективности "ЭнЭффект" в отношении контракта на разработку вебсайта и Интернет-коммуникаций для менеджеров в области энергоэффективности в Восточной Европе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test