Übersetzung für "international factoring" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
This means that an international factoring usage would apply to an assignment in an international factoring but not to an assignment in a securitization transaction.
Это означает, что обычаи международного факторинга будут применяться к уступке в рамках международного факторинга, но не к уступке в рамках сделки секьюритизации.
Relationship between the draft Convention and the UNIDROIT Convention on International Factoring
Взаимосвязь между проектом конвенции и Конвенцией МИУЧП о международном факторинге
Such assignment may be made, for example, in the context of international factoring, securitization and refinancing transactions.
Такие уступки могут совершаться, например, в контексте международного факторинга, секьюритизации и рефинансирования.
2. Notwithstanding paragraph 1 of this article, this Convention prevails over the Unidroit Convention on International Factoring ("the Ottawa Convention").
2. Независимо от пункта 1 настоящей статьи, настоящая Конвенция имеет преимущественную силу по отношении к Конвенции МИУЧП о международном факторинге ("Оттавской конвенции").
In international factoring, receivables are assigned to a factor in the assignor's country ("export factor") and then from the export factor to another factor in the debtor's country ("import factor").
При международном факторинге дебиторская задолженность уступается фактору в стране цедента ("фактор по экспорту"), а затем фактором по экспорту другому фактору в стране должника ("фактор по импорту").
In that connection, it was pointed out that the work of the Commission on receivables financing would not interfere in substance with the UNIDROIT Convention on International Factoring, since the Convention covered only certain types and aspects of international factoring, and not the broad area of receivables financing or other important aspects, such as the issue of priorities between several claimants laying a claim on the assigned receivables.
В этой связи было указано, что работа Комиссии над вопросами финансирования дебиторской задолженности не будет по сути противоречить положениям Конвенции ЮНИДРУА о международном факторинге, поскольку эта конвенция охватывает лишь определенные виды и аспекты международного факторинга и не затрагивает обширную область финансирования дебиторской задолженности или другие важные аспекты, такие, как вопрос установления порядка очередности удовлетворения требований нескольких лиц в отношении переуступленной дебиторской задолженности.
It was stated that draft article 25 was one of the most important articles of the draft Convention, in particular from the point of view of financiers involved in international factoring.
46. Было указано, что проект статьи 25 является проектом одной из наиболее важных статей проекта конвенции, особенно с точки зрения финансистов, участвующих в международном факторинге.
The Working Group has already indirectly acknowledged the debt the draft Convention owes to the UNIDROIT Convention on International Factoring (see A/CN.9/466, para. 193).
Рабочая группа уже косвенно признала зависимость проекта конвенции от Конвенции МИУЧП о международном факторинге (см. документ A/CN.9/466, пункт 193).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test