Übersetzung für "inner doors" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The leading prisoners assigned to this function knocked on the inner door and called out the name of the prisoner who had been delivered and the door was then briefly opened to allow the prisoner to pass through.
Заключенные, выполнявшие функции по сопровождению, стучали во внутреннюю дверь и называли имя доставленного заключенного, после чего дверь на мгновение открывалась для прохода заключенного.
Section 16 (1) - Notwithstanding anything to the contrary contained in any written law it shall be lawful for any police officer ..., in order to effect the arrest of any person in pursuance of the provisions of this Act, to enter and search any place and in any outer or inner door or window of any such place if he cannot otherwise obtain admittance thereof ... (2) In this section "place" includes any vehicle or aircraft, whether in public place or not.
Раздел 16(1) гласит: хотя в нормах статутного права может говориться об обратном, не противоречат закону действия сотрудника полиции, который... в целях осуществления ареста на основании положений настоящего закона войдет в любое помещение и обыщет его или воспользуется любой внешней или внутренней дверью или окном для проникновения в любое такое помещение, если он не может получить доступ туда иным образом... . (2) В настоящем разделе <<помещение>> означает любое автотранспортное средство или воздушное судно, находящееся как в общедоступном, так и в ином месте.
Criminal Law (Preventive Detention) Act - Section 16 (1) of the Criminal Law (Preventive Detention) Act Chapter 150 (1984) states that "Notwithstanding anything to the contrary contained in any written law it shall be lawful for any police officer ..., in order to effect the arrest of any person in pursuance of the provisions of this Act, to enter and search any place and in any outer or inner door or window of any such place if he cannot otherwise obtain admittance thereof ... (2) in this section "place" includes any vehicle, vessel or aircraft, whether in public place or not.
Раздел 16(1) Закона об уголовном праве (превентивное заключение), глава 150 (1984 год), гласит: <<хотя в нормах статутного права может говориться об обратном, не противоречат закону действия сотрудника полиции, который... в целях осуществления ареста на основании положений настоящего закона войдет в любое помещение и обыщет его или воспользуется любой внешней или внутренней дверью или окном для проникновения в любое такое помещение, если он не может получить доступ туда иным образом... . (2) В настоящем разделе <<помещение>> означает любое автотранспортное средство или воздушное судно, находящееся как в общедоступном, так и в ином месте.
I can't open the inner door!
Я не могу открыть внутреннюю дверь!
- You have to secure the inner door first.
Сначала нужно закрыть внутреннюю дверь.
We go courtroom through courtroom using inner doors.
Идем из одного зала суда в другой через внутренние двери.
Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure.
Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой.
Besides, the inner door had been thrown wide open and several curious faces were peering through it.
К тому же внутренняя дверь отворилась настежь, и из нее выглянуло несколько любопытных.
Again, she faced the wheel-locked inner door, seeing now a faint inscription etched in the metal above the handle.
Затем вернулась к внутренней двери и увидела над штурвалом вытравленную на металле почти незаметную надпись.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test