Übersetzung für "initial expenditures" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(a) Initial expenditure up to 9 August 1990
a) Первоначальные расходы до 9 августа 1990 года
- recovery of 50% of the initial expenditure for connecting small firms to infrastructure (water supply, road, telecommunications, electricity, etc.).
- возмещение 50% первоначальных расходов на подключение малых предприятий к инфраструктуре (водоснабжение, дороги, телекоммуникации, электроэнергия и т.д.)
As for example, the funding for the initial expenditure could be in the form of a government grant, corporate sponsorship, or subscription fees from the business representatives.
Например, первоначальные расходы могут финансироваться за счет государственных грантов, корпоративных спонсоров или сборов, взимаемых с коммерческих структур, желающих принять участие в консультациях.
13. Overall, most trade facilitation measures have a relatively high return on investment when initial expenditures, subsequent cost savings and increased revenue collection are also taken into account.
13. В целом большинство мер по упрощению процедур торговли обеспечивают сравнительно высокую отдачу от капиталовложений, если при этом брать в расчет как первоначальные расходы, так и последующую экономию затрат и улучшение собираемости поступлений.
Total UNHCR expenditure in 1997 on resettlement activities amounted to $3.5 million, including staff costs, training, and specific travel costs under the General Programme and initial expenditures under the newly created Trust Fund for Enhancing Resettlement Activities.
Общие расходы УВКБ в 1997 году на мероприятия по переселению составили 3,5 млн. долл. США, включая расходы по персоналу, профессиональной подготовке и конкретные путевые расходы по общей программе, а также первоначальные расходы в рамках вновь созданного Целевого фонда по активизации деятельности в области переселения.
In the context of one of the largest oil-producing operations in the world, it is not a practical proposition to initiate significant, expensive and widespread projects without the guarantee of continued funding. The impact of a "stop-start" situation would be negative -- probably in the extreme -- on the effectiveness of the operating companies, and would largely negate the positive effects of the initial expenditure, resulting in a "poor value for money" situation.
В рамках одной из крупнейших в мире операций по добыче нефти начинать реализацию крупных, дорогостоящих и широкомасштабных проектов без гарантии непрерывного финансирования не представляется практичным предприятием. <<Перебойное>> функционирование имело бы негативные, и, возможно, в высшей степени неблагоприятные, последствия для эффективности действующих компаний и во многом свело бы на нет позитивный эффект первоначальных расходов, что привело бы к <<низкой отдаче на вложенный капитал>>.
14. In addition, in the view of the Advisory Committee, at the time that the above-mentioned $2 million charge to unforeseen and extraordinary expenses for the initial expenditures of the United Nations Mission for Ebola Emergency Response was made in September 2014, the Secretary-General had actually exceeded his authority for the year of 2014 for commitments approved pursuant to General Assembly resolution 68/249 by $905,000.
14. Кроме того, по мнению Консультативного комитета, в сентябре 2014 года, на момент, когда вышеупомянутые 2 млн. долл. США, предназначенные для покрытия первоначальных расходов Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу, были отнесены на счет непредвиденных и чрезвычайных расходов, сумма обязательств, взятых Генеральным секретарем в 2014 году, фактически на 905 000 долл. США превышала максимальную сумму обязательств, установленную в резолюции 68/249.
This sum includes the initial expenditures incurred in connection with the survey and technical mission to Haiti ($59,500), as well as the costs incurred by the advance team of 30 persons to Haiti ($137,500), estimated expenditures incurred during the deployment of the mission until 31 October 1993 ($1,034,000) and for the maintenance of the mission from 1 November 1993 to 22 March 1994 ($152,000).
Эта сумма включает первоначальные расходы, произведенные в связи с осуществлением обзорно-технической миссии в Гаити (59 500 долл. США), а также расходы, произведенные передовой группой в Гаити в составе 30 человек (137 500 долл. США), сметные расходы в период развертывания миссии до 31 октября 1993 года (1 034 000 долл. США) и на содержание миссии в период с 1 ноября 1993 года по 22 марта 1994 года (152 000 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test