Übersetzungsbeispiele
5. UNRWA attached increasing importance to income-generation activities with the aim of creating jobs and establishing sustainable income-producing activity within the refugee community.
5. БАПОР придает растущее значение приносящей доход деятельности в интересах создания рабочих мест и обеспечения возможностей для получения дохода в общине беженцев.
24.19 The objective of commercial activities is to provide efficient and effective management for the income-producing activities of the United Nations, including the catering and gift shop operations.
24.19 Цель коммерческой деятельности состоит в обеспечении эффективного и действенного управления приносящей доход деятельностью Организации Объединенных Наций, включая работу служб питания и сувенирного магазина.
There is a huge impact when poor people have access to a broad range of financial services that enable them to invest in income-producing activities and to help meet vital needs such as health, education and nutrition.
Обеспечение доступа неимущего населения к широкому кругу финансовых услуг имеет огромное значение, поскольку это позволяет этим людям инвестировать средства в приносящую доходы деятельность и способствует удовлетворению жизненно важных потребностей в таких областях, как здравоохранение, образование и питание.
Practices that give men greater control over resources and greater decision-making capabilities can have deleterious effects on the capacity of women to obtain protection from physical violence and abuse, to access food and health care and to undertake income-producing activities.
Те виды практики, которые предоставляют мужчинам более широкие возможности по контролю над ресурсами и принятию решений, могут отрицательно влиять на способность женщин получать защиту от физического насилия и жестокого обращения, приобретать доступ к продовольствию, медицинским услугам, а также заниматься приносящей доход деятельностью.
410. Other measures to assist Parenting Payment recipients to re-enter the workforce or to improve their participation in income-producing activities are the Jobs, Education and Training Programme (JET), the Pensioner Education Supplement and Education Entry Payment and for sole parents, the Employment Entry Payment.
410. Меры, помогающие получателям родительского пособия вернуться на рынок труда и принимать более активное участие в приносящей доход деятельности, включают программу "Рабочие места, образование и профессиональная подготовка, Надбавка для обучения пенсионеров и Пособие для поступления в учебные заведения, а также пособие по трудоустройству, выплачиваемое одиноким родителям.
IS3.74 The increase, in the amount of $370,500, relates to the proposed redeployment of one P-4 post from the United Nations Postal Administration to provide managerial and administrative support primarily to the catering operation and to other income-producing activities, such as the gift centre and the news-stand operations.
РП3.74 Увеличение ассигнований на сумму в размере 370 500 долл. США связано с предлагаемым перераспределением в этот компонент одной должности класса С4 из Почтовой администрации Организации Объединенных Наций для оказания управленческой и административной поддержки главным образом в контексте деятельности по организации общественного питания, а также в контексте другой приносящей доход деятельности, такой, как продажа сувениров и работа газетного киоска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test