Übersetzung für "in which process" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Observations could be made as to which processes and procedures might well be re-examined, if they were no longer instrumental in the achievement of the results, but could be obstacles.
Можно было бы сделать замечания в отношении того, какие процессы и процедуры следовало бы пересмотреть, если они более не способствуют достижению результатов, а могут становиться препятствием для этого.
The international community and concerned States must consider which processes or mechanisms might be best suited to achieve those outcomes.
Международное сообщество и соответствующие государства должны проработать вопрос о том, какие процессы или механизмы могли бы позволить оптимальным образом достичь этих результатов.
The presentation by the representative of FAO on definitional issues explained the definitions used by FAO for forests, deforestation and forest degradation, and how and which processes in the forest sector contribute to GHG emissions (e.g. conversions to other land uses, unsustainable use of forests).
17. Представитель ФАО, посвятивший свое выступление проблемам определений, представил разъяснения в отношении определений, используемых ФАО для лесов, обезлесения и деградации лесов, а также в отношении того, какие процессы в лесном секторе и каким образом способствуют увеличению выбросов ПГ (например, преобразование лесов для других видов землепользования, неустойчивое использование лесов).
3. Ms. Arce de Gabay (Peru), speaking on behalf of the Rio Group, said that Member States must decide, on the basis of the legislative mandates and priorities they had selected, which processes they considered important for the Member States and for the efficiency of the Organization, and then determine which body should be responsible for each process.
3. Г-жа Арче де Габай (Перу), выступая от имени Группы Рио, говорит, что, исходя из законодательных мандатов и выбранных ими приоритетов, государства-члены должны решить, какие процессы они считают важными для государств-членов и для эффективного функционирования Организации, а затем определить, какой орган будет отвечать за каждый процесс.
Wishing to make progress in 2012 on revisions to the Protocol on Heavy Metals, which process is also behind schedule,
выражает желание добиться в 2012 году прогресса в деле пересмотра Протокола по тяжелым металлам, процесс которого также отстает от графика,
60. In this context, the Social Forum underlines the importance of identifying who and where the poor are, what the causes underlying their poverty are and which processes lead to impoverishment, as set out in the background paper "Who are the Poor?" presented to the Social Forum.
60. В этом контексте Социальный форум подчеркивает важность выявления тех, кто относится к беднейшим слоям населения и где они находятся, установления причин, лежащих в основе нищеты, в которой они проживают, и определения процессов, которые ведут к их обнищанию, как это изложено в основном документе под названием: "Кто же эти бедные?", представленном на Социальном форуме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test