Übersetzungsbeispiele
section 161 Unauthorised experiments on humans and cloning of humans
Несанкционированные опыты на людях и клонирование людей
Of them it is said that they are human but black, whereas others are described as human and white.
О них говорят, что они люди, но черные, тогда как другие описываются как люди и белые.
With regard to humankind, God created the world for humans, and humans for Himself.
Что же касается человечества, то Бог создал мир для людей, а людей -- для самого себя.
Improving the human condition is achieved by working towards human security.
Улучшения жизни людей можно добиться, осуществляя усилия по обеспечению безопасности людей.
Human health
Здоровье людей
Human needs
Потребности людей
It exposed the worst in human behaviour.
Она выявила худшее в людях.
That is exactly the reason I believe in humans.
Это потому что я верю в людей
She allowed me to see the beauty in humanity.
Из-за нее я смог увидеть прекрасное в людях.
Do you believe there is evil in human beings?
- Вы верите, что в людях заложено зло? - Есть немного.
Only Astraes believed in humanity, and remained on the earth.
Только Астрея верила в людей, и осталась на Земле.
I've never seen them this size, or in humans.
Но я никогда не видел их подобных размеров или в людях.
Your faith in humans Is not the only thing that gives you strength.
Твоя вера в людей не единственное, что делает тебя сильным.
Your faith in humanity may not matter if you underestimate Gerard's nature.
Твоя вера в людей не имеет значения, если ты недооцениваешь природу Джерарда.
Seduced by a weakness for peanut butter and a blind trust in humans.
Соблазнен своей слабостью к арахисовому маслу и слепой верой в людей.
Frequency's weaker in humans, but if the boss is alive, they'll find him.
В людях частота слабее, но если босс жив, они найдут его.
Why do you test for humans?
– Но зачем вы испытываете людей?
a certain amount for foodstuffs (both human and animal);
столько-то – в пищу людям и животным;
It was really nice to do that human stuff.
До чего ж это было здорово — доставлять людям такую радость!
What have we here—jinn or human?
– Посмотрим, кто нам попался – джинны или люди?
We Bene Gesserit sift people to find the humans.
– А мы, Бене Гессерит, просеиваем людей, отделяя их от животных.
Human beings CAN be awful cruel to one another.
Люди бывают очень жестоки друг к другу.
“Centaurs are not the servants or playthings of humans,” said Firenze quietly.
— Кентавры — не слуги и не игрушки людей, — спокойно сказал Флоренц.
“And you can take humans with you?” Dobby nodded again.
— И забрать с собой людей? Добби опять кивнул.
The dogs were as still as the humans, but they followed a little behind me.
Собаки молчали, так же как и люди, но шли за мной по пятам.
She did not seem to need to blink as much as normal humans.
Изредка она моргала, но гораздо реже, чем нормальные люди.
- Even if that was in humans,
— Хотя если бы так было у людей,
It's pretty rare in humans, but easily treatable with antibiotics.
Большая редкость у людей, но легко лечится антибиотиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test