Übersetzung für "i attempt" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Yes, I attempted suicide by consuming a considerable amount of insecticide.
Да, я пыталась покончить жизнь самоубийством, выпив немалую дозу инсектицида.
My daughter was injured and I attempted to arrange for the ICRC to evacuate her, but the IDF military refused to coordinate for the ambulance to reach the area.
Моя дочь была ранена, и я пытался договориться с МККК о ее эвакуации, однако военнослужащие ЦАХАЛ отказались скоординировать проезд машины скорой помощи в наш район.
Through my direct contacts with local authorities, representatives of various Albanian organizations and with private citizens, I attempted to verify information concerning that problem.
Вступая в прямые контакты с местными властями, представителями различных организаций этнических албанцев и с отдельными частными лицами, я пыталась проверить информацию, касающуюся этой проблемы.
While I attempted to conduct as comprehensive a study as possible, time constraints and my responsibilities as Head of Chambers did not allow me to meet all persons identified by my interlocutors as valid contacts for the study.
В то время как я пыталась провести как можно более всеобъемлющее исследование, изза временных ограничений и необходимости выполнения функций в качестве руководителя Камер я не смогла встретиться со всеми лицами, указанными моими собеседниками в качестве внушающих доверие свидетелей для целей проведения исследования.
It was in those circumstances that the Working Group asked me, through common accord, to propose, in order to proceed with our deliberations, a brief document focused on several critical points on which constructive and productive negotiations could begin in the cooperative atmosphere that I attempted to establish, which some delegations also wished to maintain.
Именно в этих обстоятельствах Рабочая группа попросила меня, заручившись общим согласием, предложить в целях продолжения наших дискуссий краткий документ, в котором основное внимание сосредоточено на нескольких важнейших вопросах, по которым могут начаться конструктивные и плодотворные переговоры в атмосфере сотрудничества, которую я пытался создать и которую многие делегации также хотели бы сохранить.
I attempted to console him.
Я пыталась его утешить.
I attempted suicide, so...
Я пытался совершить самоубийство, так что...
I attempted to keep it from him.
Я пыталась спрятать её от него.
I attempted to change the Khan's mind, but--
Я пытался переубедить Хана, но...
I attempted to continue my education on my own.
Я пытался самостоятельно продолжить обучение.
I attempted to do one of your crosswords.
Я пытался разгадать один из твоих кроссвордов.
While I attempt repair of damaged relation.
В то время, как я пытаюсь восстановить испорченные отношения.
I attempted to cajole her but she rebuffed me.
Я пытался умаслить её, но она меня отвергла.
At 13, I attempted suicide and jumped off the verandah.
В 13 лет я пыталась покончить жизнь самоубийством и спрыгнула с веранды.
I attempted to talk to her, but it got nowhere.
Я пытался поговорить с ней, но это ни к чему не привело.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test