Übersetzung für "hydrocarbon fuel" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
God has granted our country an abundance of hydrocarbon fuel reserves.
Бог наделил нашу страну огромными ресурсами углеводородного топлива.
It was also argued that the Commission had no mandate to consider the environmental aspects of fossil and hydrocarbon fuels in the context of the topic.
Также высказывался аргумент о том, что Комиссия не имеет полномочий на рассмотрение экологических аспектов ископаемого и углеводородного топлива в рамках данной темы.
It also wished to stress that the Commission had no mandate to consider the environmental aspects of fossil and hydrocarbon fuels under the topic.
Оратор также хотел бы подчеркнуть, что Комиссия не имеет полномочий рассматривать в рамках этой темы экологические аспекты, связанные с ископаемым и углеводородным топливом.
We recognize that traditional hydrocarbon fuel usage is unsustainable and are therefore looking to make use of the alternate energy sources that are available to us.
Мы понимаем, что использование традиционного углеводородного топлива не является жизнеспособным, и поэтому стремимся к использованию доступных нам альтернативных источников энергии.
With few exceptions, ECE countries are heavily dependent on energy imports, mainly hydrocarbon fuels, and this dependence is expected to rise in the future.
За несколькими исключениями, страны ЕЭК в значительной степени зависят от импорта энергоносителей, главным образом углеводородного топлива, и эта зависимость, как ожидается, в будущем будет усиливаться.
Some progress has been made, including in commencing implementation of a code for fiscal and custody measurements for hydrocarbon fuels by the Ministry of Oil.
Достигнут определенный прогресс, в том числе министерство нефти начало осуществление кодекса измерений объемов углеводородного топлива для налогово-бюджетных и таможенных целей.
The majority of market stock is fire fighting foam for water-immiscible liquids such as oil, naphtha and hydrocarbon-fuels, and non-PFOS alternatives are already marketed for this use.
Большинство коммерческих запасов представляют собой пену, применяемую при горении не смешивающихся с водой жидкостей, таких как нефть, лигроин и углеводородное топливо, причем на рынке уже имеются не содержащие ПФОС составы для тех же целей.
It can make a valuable contribution to meeting energy needs for worldwide socio-economic development in a context of growing concerns over the security of energy supplies and of fluctuating hydrocarbon fuel prices.
Она способна внести ценный вклад в удовлетворение энергетических потребностей процесса глобального социально-экономического развития в контексте растущей обеспокоенности вопросами надежности энергоснабжения и колебаниями цен на углеводородное топливо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test