Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
If he turns around, I'd hug him and stop everything.
Если он обернется, я обниму его, и всё закончится.
If I meet him, I'm going to hug him and never let go.
Если я его встречу, я обниму его и никогда не отпущу.
Women do everything now, you slap him and I'll hug him.
Теперь женщины делают всё. Ты дай ему пощёчину, а я обниму его потом.
One day I'll stop calling him 'sir' and I'll hug him.
Однажды я скажу ему ""ты"" . И обниму его. Ладно, а теперь за работу.
It was an asthma attack. Either way, I'm gonna go home to my husband, with whom things have been difficult lately. And I'm going to hug him and kiss him and thank him for all the good things that he is that I sometimes don't bother to notice.
В любом случае, я собираюсь домой к мужу, с которым все сложнее, но я обниму его, поцелую и поблагодарю за... за все то хорошее,что он делал, и что иногда я даже и не замечала.
“Happy birthday, Harry,” she said, hugging him tightly.
— С днем рождения, Гарри, — сказала Тонкс, крепко обнимая его.
“Don’t forget to give Neville our love!” Ginny told James as she hugged him.
— Не забудь передать от нас горячий привет Невиллу, — сказала Джинни Джеймсу, обнимая его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test