Übersetzung für "house full" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is also not plausible that she would live in a house full of strangers yet not know even after four months of living with them who they were or what their names were, and would not ask to contact her family during all that time.
Также трудно представить, что она могла прожить в доме, полном незнакомых людей, и при этом после четырех месяцев жизни с ними не знать, кто они и как их зовут, и все это время не просить связаться с ее семьей.
You got a house full of kids.
У тебя дом, полный детишек.
You're in a house full of women.
Ты в доме полном женщин.
A house full of young fallen women?
Дом, полный молодых падших женщин?
They have a house full of children.
У них дома полно детей.
Have an old house full of knick-knacks.
Иметь старый дом полный безделушек.
Or leave a house full of dead Jamaicans!
И оставлять дом, полный мертвых ямайцев!
A job, a wife, and a house full of children.
Работа, жена, дом, полный детей.
I couldn't hardly get my words out, I was so anxious; but I told Tom as quick as I could we must jump for it now, and not a minute to lose-the house full of men, yonder, with guns!
Я даже говорить не мог – до того разволновался, но все-таки одним духом выпалил Тому, что надо убираться поживей, ни минуты терять нельзя – в доме полно людей, и все с ружьями!
She thought then how peaceful it was here in this moment of their tiredness, and she recalled once hearing the minstrel-warrior Gurney Halleck say, "Better a dry morsel and quietness therewith than a house full of sacrifice and strife."
Как мирно, как покойно было сидеть здесь, понемногу сбрасывая усталость… Ей вспомнились слова, сказанные как-то воином-менестрелем Гурни Халлеком: «Лучше сухой песок в тишине и покое, – чем дом, полный жертв и борьбы».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test