Übersetzung für "honour killings" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
A draft law on honour killings was being discussed.
Законопроект об убийствах "во имя чести" находится в стадии обсуждения.
The reduction of penalties in cases of honour killings has been abolished.
Отменено смягчение наказания за убийства во имя чести.
Honour killings were normally committed by male relatives.
Убийства "во имя чести" обычно совершаются родственниками мужского пола.
The State party should under no circumstances tolerate "honour killings".
Государству-участнику ни при каких обстоятельствах не следует мириться с "убийствами во имя чести".
44. Honour killings remain underreported and underdocumented globally.
44. Сведения об убийствах во имя чести занижены и не оформлены документально в мировом масштабе.
Honour killings have been characterized as being among the most severe manifestations of harmful practices.
Убийства во имя чести представляют одно из наиболее жестоких проявлений вредной практики.
39. Honour killings and other forms of gender-based violence remain common in Iraq.
39. По-прежнему распространенными в Ираке остаются убийства во имя чести и другие формы гендерного насилия.
Legislation to curb the practice of "honour killings" would soon come before the National Assembly.
Вскоре на рассмотрение Национальной ассамблеи будет представлено законодательство, предусматривающее прекращение практики, которая связана с <<убийствами во имя чести>>.
All forms of violence against women are punishable under the law including the infamous "honour killing".
Законом предусматривается наказание за любые формы насилия в отношении женщин, включая печально известную практику <<убийств во имя чести>>.
Most honour killings are done in the home with weapons to hand.
Большинство убийств во имя чести семьи совершают дома, тем, что под рукой.
Honour killings are also reported in Lebanon and Yemen.
Сообщения об убийствах чести поступают также из Ливана и Йемена.
Honour killings occur in many countries of Western and South Asia.
Убийства чести совершаются во многих странах Западной и Южной Азии.
Other provisions allow for significantly reduced sentences for so-called honour killings.
Другие положения предусматривают значительно более мягкие приговоры за так называемые убийства чести.
Since honour killing is considered a family concern, such deaths are rarely reported and do not appear in official statistics.
Поскольку убийства чести считаются семейным делом, об этом редко сообщают и они не находят отражения в официальной статистике.
Yet NGOs and other observers report that "honour killings" take place in the OPT and, as a matter of practice, are not investigated.
При этом ряд НПО и другие наблюдатели сообщают, что "убийства чести" имеют место на ОПТ и практически не расследуются.
The European Union has followed with great concern the recent political discussion of “honour killings” in Pakistani society.
Европейский союз с серьезной озабоченностью следил за недавним обсуждением на политическом уровне вопроса об "убийствах чести" в Пакистане.
In some countries, the law allows honour killing, but even where it is not explicitly permitted, the crime may not be prosecuted.
В некоторых странах убийство чести разрешено законом, но даже там, где такое разрешение прямо не оговорено, уголовное преследование за совершенное убийство может быть и не возбуждено.
1. Pakistan considers the European Union’s statement of 13 August 1999 on so-called “honour killings” as unwarranted and misplaced.
1. Пакистан рассматривает сделанное Европейским союзом 13 августа 1999 года заявление о так называемых "убийствах чести" ничем не обоснованным и не по адресу.
163. The Committee was concerned about remaining instances of polygamy, forced marriage and genital mutilation, as well as "honour killings".
163. Комитет высказал озабоченность в связи с тем, что еще имеют место случаи многоженства, принуждения к вступлению в брак и калечащих операций на женских половых органах и "убийств чести".
Figure 1 below shows honour killings for which lenient judgements were handed down by the courts under article 98 of the Penal Code.
На рисунке 1 показана динамика "убийств чести", за которые суды на основании статьи 98 Уголовного кодекса вынесли более мягкие приговоры.
Honour killings tend to be very particular, very specific.
Убийства чести дело особенное, очень специфичное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test